αἱματία: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
m (pape replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aimatia | |Transliteration C=aimatia | ||
|Beta Code=ai(mati/a | |Beta Code=ai(mati/a | ||
|Definition=ἡ, [[blood-broth]], eaten at Sparta, | |Definition=ἡ, [[blood-broth]], eaten at Sparta, Poll.6.57. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:26, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, blood-broth, eaten at Sparta, Poll.6.57.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
sopa de sangrecilla Poll.6.57, Phot.ζ 70, EM α 501.
Greek (Liddell-Scott)
αἱμᾰτία: ἡ, ζωμὸς ἐξ αἵματος, ὁ μέλας τῶν Σπαρτιατῶν ζωμὸς ὁ παρασκευαζόμενος μετὰ αἵματος, Πολυδ. 6. 57· πρβλ. Μάνσωνος Σπάρταν 1. 2, σ. 192.