ἀνδράγρια: Difference between revisions
Πολλοῖς ὁ Δαίμων, οὐ κατ' εὔνοιαν φέρων, / Μεγάλα δίδωσιν εὐτυχήματ' ... (Euripides) → God brings great good fortune to many, not out of good will,...
(1a) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=andragria | |Transliteration C=andragria | ||
|Beta Code=a)ndra/gria | |Beta Code=a)ndra/gria | ||
|Definition=τά, | |Definition=τά, [[spoils of a slain enemy]], Il.14.509. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ων, τά [[despojos]], <i>Il</i>.14.509. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0216.png Seite 216]] τά, die dem erlegten Manne abgenommene Beute, Hom. einmal, Il. 14, 509. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0216.png Seite 216]] τά, die dem erlegten Manne abgenommene Beute, Hom. einmal, Il. 14, 509. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ων ([[τά]]) :<br />[[dépouilles d'un ennemi]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήρ]], [[ἄγρα]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνδράγρια:''' τά доспехи, снятые с убитого противника Hom. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνδράγρια''': -ων, τά, [[λάφυρα]] φονευθέντος ἐχθροῦ, Ἰλ. Ξ. 509. | |lstext='''ἀνδράγρια''': -ων, τά, [[λάφυρα]] φονευθέντος ἐχθροῦ, Ἰλ. Ξ. 509. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[ἀνήρ]], [[ἄγρη]]): spoils taken [[from]] men, spoils of [[arms]], Il. 14.509†. | |auten=([[ἀνήρ]], [[ἄγρη]]): spoils taken [[from]] men, spoils of [[arms]], Il. 14.509†. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνδράγρια:''' -ων, τά ([[ἀνήρ]], [[ἄγρα]]), [[λάφυρα]] σκοτωμένου εχθρού, σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''ἀνδράγρια:''' -ων, τά ([[ἀνήρ]], [[ἄγρα]]), [[λάφυρα]] σκοτωμένου εχθρού, σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἀνήρ]], [[ἄγρα]]<br />the spoils of a [[slain]] [[enemy]], Il. | |mdlsjtxt=[[ἀνήρ]], [[ἄγρα]]<br />the spoils of a [[slain]] [[enemy]], Il. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:28, 25 August 2023
English (LSJ)
τά, spoils of a slain enemy, Il.14.509.
Spanish (DGE)
-ων, τά despojos, Il.14.509.
German (Pape)
[Seite 216] τά, die dem erlegten Manne abgenommene Beute, Hom. einmal, Il. 14, 509.
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
dépouilles d'un ennemi.
Étymologie: ἀνήρ, ἄγρα.
Russian (Dvoretsky)
ἀνδράγρια: τά доспехи, снятые с убитого противника Hom.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνδράγρια: -ων, τά, λάφυρα φονευθέντος ἐχθροῦ, Ἰλ. Ξ. 509.
English (Autenrieth)
(ἀνήρ, ἄγρη): spoils taken from men, spoils of arms, Il. 14.509†.
Greek Monolingual
ἀνδράγρια, τα (Α)
τα λάφυρα από σκοτωμένο εχθρό και κυρίως η πανοπλία του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ανήρ, ανδρός + -αγρια, πληθ. του -αγριον < άγρα «κυνήγι»].
Greek Monotonic
ἀνδράγρια: -ων, τά (ἀνήρ, ἄγρα), λάφυρα σκοτωμένου εχθρού, σε Ομήρ. Ιλ.