καταπενθέω: Difference between revisions

From LSJ

Λύπη παροῦσα πάντοτ' ἐστὶν ἡ γυνή → Mulier perenne pignus aegrimoniae est → Ein gegenwärtig Leid ist stets das Eheweib

Menander, Monostichoi, 324
m (Text replacement - "LXX<span" to "LXX <span")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katapentheo
|Transliteration C=katapentheo
|Beta Code=katapenqe/w
|Beta Code=katapenqe/w
|Definition=[[bewail]], AP7.618, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ex.</span>33.4</span>.
|Definition=[[bewail]], AP7.618, [[LXX]] ''Ex.''33.4.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταπενθέω Medium diacritics: καταπενθέω Low diacritics: καταπενθέω Capitals: ΚΑΤΑΠΕΝΘΕΩ
Transliteration A: katapenthéō Transliteration B: katapentheō Transliteration C: katapentheo Beta Code: katapenqe/w

English (LSJ)

bewail, AP7.618, LXX Ex.33.4.

German (Pape)

[Seite 1369] betrauern, beklagen, Ep. ad. 510 (VII, 618); LXX.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
pleurer sur, déplorer, acc..
Étymologie: κατά, πενθέω.

Russian (Dvoretsky)

καταπενθέω: оплакивать (ἄνδρα σοφὸν ἀποφθίμενον Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

καταπενθέω: λίαν πενθῶ, εἶμαι βυθισμένος εἰς τὸ πένθος, θρηνῶ διά τινα, ἄνδρα ἀποφθίμενον κ. πάτρα Ἀνθ. Π. 7. 618, Ἑβδ. (Ἔξοδ. 33, 4).

Greek Monotonic

καταπενθέω: μέλ. -ήσω, θρηνώ, μοιρολογώ, κλαίω, σε Ανθ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to mourn for, bewail, Anth.