λαγοθηρέω: Difference between revisions
From LSJ
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lagothireo | |Transliteration C=lagothireo | ||
|Beta Code=lagoqhre/w | |Beta Code=lagoqhre/w | ||
|Definition=[[hunt hares]], | |Definition=[[hunt hares]], Ar.''Lys.''789 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 12:33, 25 August 2023
English (LSJ)
hunt hares, Ar.Lys.789 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 3] Hafen jagen, fangen, Ar. Lvs. 789 ἐλαγοθήρα ist falsche Bildung.
Greek (Liddell-Scott)
λᾰγοθηρέω: θηρεύω, κυνηγῶ λαγωούς, Ἀριστοφ. Λυσ. 789, ἐν τῷ παρατ. ἐλαγοθήρει· διάφ. γραφή: -θήρα, πρβλ. ὀρνιθοθηρέω.
Russian (Dvoretsky)
λᾰγοθηρέω: охотиться на зайцев Arph.