ἐλατέον: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salusBane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus

Menander, Monostichoi, 85
(big3_14b)
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=elateon
|Transliteration C=elateon
|Beta Code=e)late/on
|Beta Code=e)late/on
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one must ride</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>2.7</span>.</span>
|Definition=[[one must ride]], X.''Eq.Mag.''2.7.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hay que cabalgar]] c. dat. ἡ χώρα ... ἐν ᾗ ἑκάστῳ ἐ. X.<i>Eq.Mag</i>.2.7.<br /><b class="num">2</b> [[hay que alejar]] ἐ. οὖν αὐτοῦ τε καὶ τῶν ἀρχομένων τὴν χαλεπὴν ταύτην κῆρα (el gobernante) debe alejar de sí mismo esa terrible desgracia</i> Synes.<i>Regn</i>.25.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐλᾰτέον''': ῥημ. ἐπίθ., δεῖ ἐλαύνειν, Ξεν. Ἱππαρχ. 2, 7.
|lstext='''ἐλᾰτέον''': ῥημ. ἐπίθ., δεῖ ἐλαύνειν, Ξεν. Ἱππαρχ. 2, 7.
}}
}}
{{DGE
{{lsm
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hay que cabalgar]] c. dat. ἡ χώρα ... ἐν ᾗ ἑκάστῳ ἐ. X.<i>Eq.Mag</i>.2.7.<br /><b class="num">2</b> [[hay que alejar]] ἐ. οὖν [[αὐτοῦ]] τε καὶ τῶν ἀρχομένων τὴν χαλεπὴν ταύτην κῆρα (el gobernante) debe alejar de sí mismo esa terrible desgracia</i> Synes.<i>Regn</i>.25.
|lsmtext='''ἐλᾰτέον:''' ρημ. επίθ. του [[ἐλάω]], [[ἐλαύνω]], αυτό που πρέπει να ιππευθεί, σε Ξεν.
}}
}}

Latest revision as of 12:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλατέον Medium diacritics: ἐλατέον Low diacritics: ελατέον Capitals: ΕΛΑΤΕΟΝ
Transliteration A: elatéon Transliteration B: elateon Transliteration C: elateon Beta Code: e)late/on

English (LSJ)

one must ride, X.Eq.Mag.2.7.

Spanish (DGE)

1 hay que cabalgar c. dat. ἡ χώρα ... ἐν ᾗ ἑκάστῳ ἐ. X.Eq.Mag.2.7.
2 hay que alejar ἐ. οὖν αὐτοῦ τε καὶ τῶν ἀρχομένων τὴν χαλεπὴν ταύτην κῆρα (el gobernante) debe alejar de sí mismo esa terrible desgracia Synes.Regn.25.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλᾰτέον: ῥημ. ἐπίθ., δεῖ ἐλαύνειν, Ξεν. Ἱππαρχ. 2, 7.

Greek Monotonic

ἐλᾰτέον: ρημ. επίθ. του ἐλάω, ἐλαύνω, αυτό που πρέπει να ιππευθεί, σε Ξεν.