διασήπω: Difference between revisions

From LSJ

ὁ ναύτης ὁ ἐν τῇ νηῒ μένων βούλεται τοὺς τέτταρας φίλους ἰδεῖν → the sailor staying on the ship wants to see his four friends

Source
(9)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diasipo
|Transliteration C=diasipo
|Beta Code=diash/pw
|Beta Code=diash/pw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cause to putrefy</b>, χρῶτα <span class="bibl">Str.15.1.37</span>, cf. Dsc.2.173, Gal. 18(2).455; τοῦ κακοῦ-σήψαντος τὰ οὖλα <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>9.62</span>:—freq.in Pass., with pf. <b class="b3">διασέσηπα</b>, <b class="b2">putrefy</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>5.7.5</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Luct.</span>18</span>; διασαπεὶς τὸν πόδα <span class="bibl">Id.<span class="title">Alex.</span>59</span>.</span>
|Definition=[[cause to putrefy]], χρῶτα Str.15.1.37, cf. Dsc.2.173, Gal. 18(2).455; τοῦ κακοῦ-σήψαντος τὰ οὖλα Ael.''NA''9.62:—freq.in Pass., with pf. [[διασέσηπα]], [[putrefy]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 5.7.5, Luc.''Luct.''18; διασαπεὶς τὸν πόδα Id.''Alex.''59.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> intr., en aor. en -η, perf. y v. med.-pas. [[corromperse]], [[pudrirse]] ἢν δέ σοι τὸ ὠμόλινον διασαπῇ Hp.<i>Fist</i>.4, (πίτυς) Thphr.<i>HP</i> 5.7.5, ἀναθεῖναι τῷ Ἀπόλλωνι τὴν ἀσπίδα διασεσηπυῖαν Heraclid.Pont.89.14, τῶν ὀφθαλμῶν διασαπέντων Luc.<i>Luct</i>.18, ὀσμὴ ... διασεσηπός olor a corrupción</i> Arr.<i>Epict</i>.4.11.18, τὰ ἄκρα Paul.Aeg.6.84, τὸ ὕγρον Ast.Am.<i>Hom</i>.13.12.4, σχοινίον <i>Gp</i>.5.44.6, c. ac. de rel. διασαπεὶς τὸν πόδα Luc.<i>Alex</i>.59.<br /><b class="num">2</b> tr., en los demás temas y v. act. [[corromper]], [[pudrir]] τὸν χρῶτα Str.15.1.37, τὰ οὖλα Dsc.2.173, Ael.<i>NA</i> 9.62, αὐτά (τὰ ὀστᾶ) Gal.18(2).455, τὰ ἐν βάθει ἀγγεῖα Steph.<i>in Hp.Aph</i>.3.254.6<br /><b class="num">•</b>fig. c. ac. de pers. [[arruinar]], [[destruir]] με <i>PAmh</i>.153.20 (VI/VII d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=putréfier complètement ; <i>part. ao.2 Pass.</i> [[διασαπείς]] LUC complètement pourri.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σήπω]].
|btext=putréfier complètement ; <i>part. ao.2 Pass.</i> [[διασαπείς]] LUC complètement pourri.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σήπω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> intr., en aor. en -η, perf. y v. med.-pas. [[corromperse]], [[pudrirse]] ἢν δέ σοι τὸ ὠμόλινον διασαπῇ Hp.<i>Fist</i>.4, (πίτυς) Thphr.<i>HP</i> 5.7.5, ἀναθεῖναι τῷ Ἀπόλλωνι τὴν ἀσπίδα διασεσηπυῖαν Heraclid.Pont.89.14, τῶν ὀφθαλμῶν διασαπέντων Luc.<i>Luct</i>.18, ὀσμὴ ... διασεσηπός olor a corrupción</i> Arr.<i>Epict</i>.4.11.18, τὰ ἄκρα Paul.Aeg.6.84, τὸ ὕγρον Ast.Am.<i>Hom</i>.13.12.4, σχοινίον <i>Gp</i>.5.44.6, c. ac. de rel. διασαπεὶς τὸν πόδα Luc.<i>Alex</i>.59.<br /><b class="num">2</b> tr., en los demás temas y v. act. [[corromper]], [[pudrir]] τὸν χρῶτα Str.15.1.37, τὰ οὖλα Dsc.2.173, Ael.<i>NA</i> 9.62, αὐτά (τὰ ὀστᾶ) Gal.18(2).455, τὰ ἐν βάθει ἀγγεῖα Steph.<i>in Hp.Aph</i>.3.254.6<br /><b class="num">•</b>fig. c. ac. de pers. [[arruinar]], [[destruir]] με <i>PAmh</i>.153.20 (VI/VII d.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=(Α [[διασήπομαι]])<br />[[επιφέρω]] [[σήψη]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[σαπίζω]], φθείρομαι, καταστρέφομαι [[τελείως]].
|mltxt=(Α [[διασήπομαι]])<br />[[επιφέρω]] [[σήψη]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[σαπίζω]], φθείρομαι, καταστρέφομαι [[τελείως]].
}}
{{elnl
|elnltext=δια-σήπω doen verrotten; pass. intrans. verrotten.
}}
}}

Latest revision as of 13:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασήπω Medium diacritics: διασήπω Low diacritics: διασήπω Capitals: ΔΙΑΣΗΠΩ
Transliteration A: diasḗpō Transliteration B: diasēpō Transliteration C: diasipo Beta Code: diash/pw

English (LSJ)

cause to putrefy, χρῶτα Str.15.1.37, cf. Dsc.2.173, Gal. 18(2).455; τοῦ κακοῦ-σήψαντος τὰ οὖλα Ael.NA9.62:—freq.in Pass., with pf. διασέσηπα, putrefy, Thphr. HP 5.7.5, Luc.Luct.18; διασαπεὶς τὸν πόδα Id.Alex.59.

Spanish (DGE)

1 intr., en aor. en -η, perf. y v. med.-pas. corromperse, pudrirse ἢν δέ σοι τὸ ὠμόλινον διασαπῇ Hp.Fist.4, (πίτυς) Thphr.HP 5.7.5, ἀναθεῖναι τῷ Ἀπόλλωνι τὴν ἀσπίδα διασεσηπυῖαν Heraclid.Pont.89.14, τῶν ὀφθαλμῶν διασαπέντων Luc.Luct.18, ὀσμὴ ... διασεσηπός olor a corrupción Arr.Epict.4.11.18, τὰ ἄκρα Paul.Aeg.6.84, τὸ ὕγρον Ast.Am.Hom.13.12.4, σχοινίον Gp.5.44.6, c. ac. de rel. διασαπεὶς τὸν πόδα Luc.Alex.59.
2 tr., en los demás temas y v. act. corromper, pudrir τὸν χρῶτα Str.15.1.37, τὰ οὖλα Dsc.2.173, Ael.NA 9.62, αὐτά (τὰ ὀστᾶ) Gal.18(2).455, τὰ ἐν βάθει ἀγγεῖα Steph.in Hp.Aph.3.254.6
fig. c. ac. de pers. arruinar, destruir με PAmh.153.20 (VI/VII d.C.).

German (Pape)

[Seite 601] ganz in Fäulniß setzen; häufig im pass.; τῶν ὀφθαλμῶν διασαπέντων, Luc.; wozu auch διασέσηπα »ganz verfault sein« gehört; auch διασαπεὶς τὸν πόδα, Luc. De luct. 18.

French (Bailly abrégé)

putréfier complètement ; part. ao.2 Pass. διασαπείς LUC complètement pourri.
Étymologie: διά, σήπω.

Greek Monolingual

διασήπομαι)
επιφέρω σήψη
αρχ.
σαπίζω, φθείρομαι, καταστρέφομαι τελείως.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-σήπω doen verrotten; pass. intrans. verrotten.