Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προσράπτω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
(35)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosrapto
|Transliteration C=prosrapto
|Beta Code=prosra/ptw
|Beta Code=prosra/ptw
|Definition=poet. impf. <b class="b3">ποτιρράπτεσκον</b> prob. in <span class="bibl">Eratosth.9</span>:— <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">stitch</b> or <b class="b2">sew on</b>, τι πρός τι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>62</span>; τί τινι <span class="bibl">Sor.<span class="title">Fasc.</span>42</span>, <span class="bibl">D.L.6.91</span>:—Pass., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Cord.</span>4</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>3.7.5</span>, <span class="bibl">Sor.<span class="title">Fasc.</span>41</span>; <b class="b3">τρίβωνες προσερραμμένοι</b> <b class="b2">patched . .</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ages.</span>30</span>.</span>
|Definition=poet. impf. [[ποτιρράπτεσκον]] prob. in Eratosth.9:—[[stitch]] or [[sew on]], τι πρός τι Hp.''Art.''62; τί τινι Sor.''Fasc.''42, D.L.6.91:—Pass., Hp.''Cord.''4, J.''AJ''3.7.5, Sor.''Fasc.''41; <b class="b3">τρίβωνες προσερραμμένοι</b> patched.., Plu.''Ages.''30.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0779.png Seite 779]] darauflicken, annähen, ansetzen; Plut. Agesil. 30; D. C. 72, 7.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0779.png Seite 779]] darauflicken, annähen, ansetzen; Plut. Agesil. 30; D. C. 72, 7.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''προσράπτω''': μέλλ. -ψω, [[ἐπιρράπτω]], τι [[πρός]] τι Ἱππ. π. Ἄρθρ. 827· τί τινι Διογ. Λ. 6. 91· τρίβωνες προσερραμμένοι, «ἐμβαλωμένοι», Πλουτ. Ἀγησ. 30.
|btext=coudre à : τί τινι une ch. à une autre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ῥάπτω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-ράπτω vastnaaien:. τὰ ὀθόνια de bandages vastnaaien Hp. Art. 62; τρίβων προσερραμμένος opgelapte jas Plut. Ages. 30.4.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=coudre à : [[τί]] τινι une ch. à une autre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ῥάπτω]].
|elrutext='''προσράπτω:''' [[пришивать]] (τί τινι Diog. L.): τρίβωνες προσερραμμένοι Plut. заплатанные плащи.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ΝΜΑ<br />[[ράβω]] [[κάτι]] [[πάνω]] σε [[άλλο]], [[προσθέτω]] με [[ραφή]], [[μπαλώνω]].
|mltxt=ΝΜΑ<br />[[ράβω]] [[κάτι]] [[πάνω]] σε [[άλλο]], [[προσθέτω]] με [[ραφή]], [[μπαλώνω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''προσράπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[ράβω]] [[κάτι]] πάνω σε [[κάτι]] [[άλλο]], Παθ. μτχ. παρακ., <i>τρίβωνες προσερραμμένοι</i>, μπαλωμένα πανωφόρια, σε Πλούτ.
}}
{{ls
|lstext='''προσράπτω''': μέλλ. -ψω, [[ἐπιρράπτω]], τι [[πρός]] τι Ἱππ. π. Ἄρθρ. 827· τί τινι Διογ. Λ. 6. 91· τρίβωνες προσερραμμένοι, «ἐμβαλωμένοι», Πλουτ. Ἀγησ. 30.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[stitch]] on: Pass., perf. [[part]]. τρίβωνες προσερραμμένοι patched coats, Plut.
}}
}}

Latest revision as of 13:13, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσράπτω Medium diacritics: προσράπτω Low diacritics: προσράπτω Capitals: ΠΡΟΣΡΑΠΤΩ
Transliteration A: prosráptō Transliteration B: prosraptō Transliteration C: prosrapto Beta Code: prosra/ptw

English (LSJ)

poet. impf. ποτιρράπτεσκον prob. in Eratosth.9:—stitch or sew on, τι πρός τι Hp.Art.62; τί τινι Sor.Fasc.42, D.L.6.91:—Pass., Hp.Cord.4, J.AJ3.7.5, Sor.Fasc.41; τρίβωνες προσερραμμένοι patched.., Plu.Ages.30.

German (Pape)

[Seite 779] darauflicken, annähen, ansetzen; Plut. Agesil. 30; D. C. 72, 7.

French (Bailly abrégé)

coudre à : τί τινι une ch. à une autre.
Étymologie: πρός, ῥάπτω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-ράπτω vastnaaien:. τὰ ὀθόνια de bandages vastnaaien Hp. Art. 62; τρίβων προσερραμμένος opgelapte jas Plut. Ages. 30.4.

Russian (Dvoretsky)

προσράπτω: пришивать (τί τινι Diog. L.): τρίβωνες προσερραμμένοι Plut. заплатанные плащи.

Greek Monolingual

ΝΜΑ
ράβω κάτι πάνω σε άλλο, προσθέτω με ραφή, μπαλώνω.

Greek Monotonic

προσράπτω: μέλ. -ψω, ράβω κάτι πάνω σε κάτι άλλο, Παθ. μτχ. παρακ., τρίβωνες προσερραμμένοι, μπαλωμένα πανωφόρια, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

προσράπτω: μέλλ. -ψω, ἐπιρράπτω, τι πρός τι Ἱππ. π. Ἄρθρ. 827· τί τινι Διογ. Λ. 6. 91· τρίβωνες προσερραμμένοι, «ἐμβαλωμένοι», Πλουτ. Ἀγησ. 30.

Middle Liddell

fut. ψω
to stitch on: Pass., perf. part. τρίβωνες προσερραμμένοι patched coats, Plut.