προσκέλλω: Difference between revisions
From LSJ
Κακοῦ μεταβολὴν ἀνδρὸς οὐ δεῖ προσδοκᾶν → Non exspectandus improbi flexus viri → Auf Wandel eines schlechten Mannes warte nicht
(10) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proskello | |Transliteration C=proskello | ||
|Beta Code=proske/llw | |Beta Code=proske/llw | ||
|Definition=aor. | |Definition=aor. -έκελσα, [[push to land]], [[land]], νήσῳ Orph.''A.''1050, Opp.''H.''2.500, cf. [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 3.47. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0769.png Seite 769]] dazu treiben, Orph. Arg. 1048. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προσκέλλω''': προσορμίζομαι, Ποιάνθῃ (ἢ ποιανθεῖ) νήσῳ προσεκέλσαμεν Ὀρφ. Ἀργ. 1048. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />(σχετικά με [[πλοίο]]) ωθώ, [[φέρνω]] στην [[ξηρά]], [[προσορμίζω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κέλλω]] «ωθώ [[προς]] τα [[μπροστά]], [[οδηγώ]] [[πλοίο]] στην [[ακτή]]»]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:15, 25 August 2023
English (LSJ)
aor. -έκελσα, push to land, land, νήσῳ Orph.A.1050, Opp.H.2.500, cf. Nonn. D. 3.47.
German (Pape)
[Seite 769] dazu treiben, Orph. Arg. 1048.
Greek (Liddell-Scott)
προσκέλλω: προσορμίζομαι, Ποιάνθῃ (ἢ ποιανθεῖ) νήσῳ προσεκέλσαμεν Ὀρφ. Ἀργ. 1048.
Greek Monolingual
Α
(σχετικά με πλοίο) ωθώ, φέρνω στην ξηρά, προσορμίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + κέλλω «ωθώ προς τα μπροστά, οδηγώ πλοίο στην ακτή»].