λαφυρεύω: Difference between revisions

From LSJ

εἰς δὲ θεοὺς ἀσεβείας τε καὶ εὐσεβείας καὶ γονέας καὶ αὐτόχειρος φόνου μείζους ἔτι τοὺς μισθοὺς διηγεῖτο → and he had still greater requitals to tell of piety and impiety towards the gods and parents and of self-slaughter

Source
m (Text replacement - "πᾱς" to "πᾶς")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lafyreyo
|Transliteration C=lafyreyo
|Beta Code=lafureu/w
|Beta Code=lafureu/w
|Definition=[[plunder]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ju.</span>15.11</span>; λᾰφῡρ-έω, Aq.<span class="title">Is.</span>59.15.
|Definition=[[plunder]], [[LXX]] ''Ju.''15.11; λᾰφῡρ-έω, Aq.''Is.''59.15.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 13:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λᾰφῡρεύω Medium diacritics: λαφυρεύω Low diacritics: λαφυρεύω Capitals: ΛΑΦΥΡΕΥΩ
Transliteration A: laphyreúō Transliteration B: laphyreuō Transliteration C: lafyreyo Beta Code: lafureu/w

English (LSJ)

plunder, LXX Ju.15.11; λᾰφῡρ-έω, Aq.Is.59.15.

German (Pape)

[Seite 19] Beute machen, erbeuten, LXX., v.l. λαφυρέω.

Greek (Liddell-Scott)

λᾰφυρεύω: λαφυραγωγῶ, λεηλατῶ, Ἑβδ. (Ἰουδὶθ ΙΕ΄, 11).

Greek Monolingual

λαφυρεύω (Α) λάφυρον
λεηλατώ, διαγουμίζω, αρπάζω λάφυρα («καὶ ἐλαφύρευσεν πᾶς ὁ λαός... ἐφ' ἡμέρας τριάκοντα», ΠΔ).