ἐκθηρεύω: Difference between revisions

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
(big3_13)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekthireyo
|Transliteration C=ekthireyo
|Beta Code=e)kqhreu/w
|Beta Code=e)kqhreu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἐκθηράομαι]], <span class="bibl">Hdt.6.31</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mir.</span>832a29</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>31</span>.</span>
|Definition== [[ἐκθηράομαι]], [[Herodotus|Hdt.]]6.31, Arist. ''Mir.''832a29, Plu.''Crass.''31.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[dar caza]] τοὺς ἀνθρώπους acorralando a los habitantes de una isla para coger prisioneros, Hdt.6.31, cf. Plu.<i>Crass</i>.31, (σκορπίους) Arist.<i>Mir</i>.832<sup>a</sup>29.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0760.png Seite 760]] dasselbe; Her. 6, 31; Plut. Crass. 31.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0760.png Seite 760]] dasselbe; Her. 6, 31; Plut. Crass. 31.
}}
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[ἐκθηράομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκθηρεύω:''' Her., Arst., Plut. = [[ἐκθηράομαι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκθηρεύω''': τῷ προηγ., Ἡροδ. 6. 31, Ἀριστ. π. Θαυμ. 27.
|lstext='''ἐκθηρεύω''': τῷ προηγ., Ἡροδ. 6. 31, Ἀριστ. π. Θαυμ. 27.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=<i>c.</i> [[ἐκθηράομαι]].
|mltxt=[[ἐκθηρεύω]] (Α)<br />[[κυνηγώ]] και [[συλλαμβάνω]].
}}
}}
{{DGE
{{lsm
|dgtxt=[[dar caza]] τοὺς ἀνθρώπους acorralando a los habitantes de una isla para coger prisioneros, Hdt.6.31, cf. Plu.<i>Crass</i>.31, (σκορπίους) Arist.<i>Mir</i>.832<sup>a</sup>29.
|lsmtext='''ἐκθηρεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, = το προηγ., σε Ηρόδ.
}}
}}

Latest revision as of 12:08, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκθηρεύω Medium diacritics: ἐκθηρεύω Low diacritics: εκθηρεύω Capitals: ΕΚΘΗΡΕΥΩ
Transliteration A: ekthēreúō Transliteration B: ekthēreuō Transliteration C: ekthireyo Beta Code: e)kqhreu/w

English (LSJ)

= ἐκθηράομαι, Hdt.6.31, Arist. Mir.832a29, Plu.Crass.31.

Spanish (DGE)

dar caza τοὺς ἀνθρώπους acorralando a los habitantes de una isla para coger prisioneros, Hdt.6.31, cf. Plu.Crass.31, (σκορπίους) Arist.Mir.832a29.

German (Pape)

[Seite 760] dasselbe; Her. 6, 31; Plut. Crass. 31.

French (Bailly abrégé)

c. ἐκθηράομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἐκθηρεύω: Her., Arst., Plut. = ἐκθηράομαι.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκθηρεύω: τῷ προηγ., Ἡροδ. 6. 31, Ἀριστ. π. Θαυμ. 27.

Greek Monolingual

ἐκθηρεύω (Α)
κυνηγώ και συλλαμβάνω.

Greek Monotonic

ἐκθηρεύω: μέλ. -σω, = το προηγ., σε Ηρόδ.