δελτίον: Difference between revisions
From LSJ
Βίου δικαίου γίγνεται τέλος καλόν → Vitae colentis aequa, pulcher exitus → Ein Leben, das gerecht verläuft, das endet schön
m (Text replacement - "Dim. of <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "Dim. of $1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=deltion | |Transliteration C=deltion | ||
|Beta Code=delti/on | |Beta Code=delti/on | ||
|Definition=τό, Dim. of [[δέλτος]], < | |Definition=τό, ''Dim. of'' [[δέλτος]], [[Herodotus|Hdt.]]7.239, ''PLond.''5.1674 (vi A.D.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δάλτιον]] Hsch.<br />[[tablilla para escribir]] δ. δίπτυχον Hdt.7.239, cf. Poll.4.18, D.C.37.41.2, Origenes <i>Hom</i>.9 <i>in Lc</i>.p.65, Hsch., <i>PLond</i>.1674.101 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>de donde [[librito]] dicho de los evangelios de Mateo y Juan juntos, Cyr.Al.M.68.133A. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0544.png Seite 544]] τό, dim. von [[δέλτος]], Her. 7, 239. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br /><i>dim. de</i> [[δέλτος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δελτίον -ου, τό, demin. van δέλτος, schrijftabletje. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δελτίον:''' τό Her. = [[δελτάριον]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δελτίον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[δέλτος]], Ἡρόδ. 7. 239, Συλλ. Ἐπιγρ. 3641b. 45 (προσθήκ.). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''δελτίον:''' τό, υποκορ. του [[δέλτος]], σε Ηρόδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[Dim. of [[δέλτος]], Hdt.] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:08, 4 September 2023
English (LSJ)
τό, Dim. of δέλτος, Hdt.7.239, PLond.5.1674 (vi A.D.).
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Alolema(s): δάλτιον Hsch.
tablilla para escribir δ. δίπτυχον Hdt.7.239, cf. Poll.4.18, D.C.37.41.2, Origenes Hom.9 in Lc.p.65, Hsch., PLond.1674.101 (VI d.C.)
•de donde librito dicho de los evangelios de Mateo y Juan juntos, Cyr.Al.M.68.133A.
German (Pape)
[Seite 544] τό, dim. von δέλτος, Her. 7, 239.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
dim. de δέλτος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δελτίον -ου, τό, demin. van δέλτος, schrijftabletje.
Russian (Dvoretsky)
δελτίον: τό Her. = δελτάριον.
Greek (Liddell-Scott)
δελτίον: τό, ὑποκορ. τοῦ δέλτος, Ἡρόδ. 7. 239, Συλλ. Ἐπιγρ. 3641b. 45 (προσθήκ.).
Greek Monotonic
δελτίον: τό, υποκορ. του δέλτος, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
[Dim. of δέλτος, Hdt.]