πάρδος: Difference between revisions
From LSJ
Στερρῶς φέρειν χρὴ συμφορὰς τὸν εὐγενῆ → Tolerare casus nobilem animose decet → Ertragen muss der Edle Unglück unbeugsam
(6_15) |
m (Text replacement - "Thier" to "Tier") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pardos | |Transliteration C=pardos | ||
|Beta Code=pa/rdos | |Beta Code=pa/rdos | ||
|Definition=ὁ, later form of | |Definition=ὁ, later form of [[πάρδαλις]], Ael.''NA''1.31; Lat. [[pardus]], the male of the [[panthera]], Plin.''HN''8.63. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0509.png Seite 509]] wie [[πάρδαλος]] und [[πάνθηρ]], ὁ, Parder, Pardel, Panther; Schol. Ar. Plut. 699; Ael. H. A. 1, 31; nach Einigen soll das männliche | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0509.png Seite 509]] wie [[πάρδαλος]] und [[πάνθηρ]], ὁ, Parder, Pardel, Panther; Schol. Ar. Plut. 699; Ael. H. A. 1, 31; nach Einigen soll das männliche Tier so heißen. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />léopard <i>ou</i> panthère, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' cf. [[πάρδαλις]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πάρδος''': ὁ, μεταγεν. [[τύπος]] ἀντὶ [[πάρδαλις]], Αἰλ. π. Ζ. 1. 31· ― κατὰ τὸν Πλίν. ὁ pardus ἦτο τὸ ἄρρεν, τοῦ θήλεος καλουμένου panthera, 8. 23. | |lstext='''πάρδος''': ὁ, μεταγεν. [[τύπος]] ἀντὶ [[πάρδαλις]], Αἰλ. π. Ζ. 1. 31· ― κατὰ τὸν Πλίν. ὁ pardus ἦτο τὸ ἄρρεν, τοῦ θήλεος καλουμένου panthera, 8. 23. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ὁ, ΜΑ<br />το [[αρσενικό]] του ζώου [[πάρδαλις]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. [[πάρδος]] [[είναι]] μτγν. και έχει πιθ. σχηματιστεί από [[επίδραση]] του λατ. <i>pardus</i> (<b>βλ.</b> και λ. [[πάρδαλις]], [[λεόπαρδος]])]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 05:30, 27 October 2023
English (LSJ)
ὁ, later form of πάρδαλις, Ael.NA1.31; Lat. pardus, the male of the panthera, Plin.HN8.63.
German (Pape)
[Seite 509] wie πάρδαλος und πάνθηρ, ὁ, Parder, Pardel, Panther; Schol. Ar. Plut. 699; Ael. H. A. 1, 31; nach Einigen soll das männliche Tier so heißen.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
léopard ou panthère, animal.
Étymologie: cf. πάρδαλις.
Greek (Liddell-Scott)
πάρδος: ὁ, μεταγεν. τύπος ἀντὶ πάρδαλις, Αἰλ. π. Ζ. 1. 31· ― κατὰ τὸν Πλίν. ὁ pardus ἦτο τὸ ἄρρεν, τοῦ θήλεος καλουμένου panthera, 8. 23.
Greek Monolingual
ὁ, ΜΑ
το αρσενικό του ζώου πάρδαλις.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. πάρδος είναι μτγν. και έχει πιθ. σχηματιστεί από επίδραση του λατ. pardus (βλ. και λ. πάρδαλις, λεόπαρδος)].