ναυήγιον: Difference between revisions

From LSJ

ἐν πίθῳ ἡ κεραμεία γιγνομένη → trying to run before you can walk, the potter's art starting on a big jar

Source
m (LSJ2 replacement)
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 15: Line 15:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ναυήγιον]], τὸ (Α)<br /><b>ιων. τ.</b> <b>βλ.</b> [[ναυάγιο]].
|mltxt=[[ναυήγιον]], τὸ (Α)<br /><b>ιων. τ.</b> <b>βλ.</b> [[ναυάγιο]].
}}
{{pape
|ptext=ion. = [[ναυάγιον]].
}}
{{trml
|trtx====[[shipwreck]]===
Arabic: حُطَام سَفِينَة‎; Chinese Mandarin: 沉船; Czech: vrak; Danish: skibsvrag, vrag; Dutch: [[scheepswrak]], [[wrak]]; Finnish: hylky; French: [[épave]]; German: [[Schiffswrack]]; Greek: [[ναυάγιο]]; Ancient Greek: [[ναυάγιον]], [[ναυήγιον]], [[ναυαγία]], [[ναυαγίη]]; Hebrew: טְרֹפֶת‎, אֳנִיָּה טְרוּפָה‎; Hungarian: hajóroncs; Italian: [[relitto]]; Macedonian: кр́нтија, остатоци од бродолом; Norwegian Bokmål: skipsvrak; Nynorsk: skipsvrak; Old English: sċipwræc; Polish: wrak; Portuguese: [[navio naufragado]]; Romanian: epavă; Russian: [[останки кораблекрушения]]; Spanish: [[pecio]]; Swedish: skeppsvrak; Turkish: gemi enkazı
}}
}}

Latest revision as of 13:50, 31 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ναυήγιον Medium diacritics: ναυήγιον Low diacritics: ναυήγιον Capitals: ΝΑΥΗΓΙΟΝ
Transliteration A: nauḗgion Transliteration B: nauēgion Transliteration C: navigion Beta Code: nauh/gion

English (LSJ)

Ionic for ναυάγιον.

French (Bailly abrégé)

ion. c. ναυάγιον.

Greek Monolingual

ναυήγιον, τὸ (Α)
ιων. τ. βλ. ναυάγιο.

German (Pape)

ion. = ναυάγιον.

Translations

shipwreck

Arabic: حُطَام سَفِينَة‎; Chinese Mandarin: 沉船; Czech: vrak; Danish: skibsvrag, vrag; Dutch: scheepswrak, wrak; Finnish: hylky; French: épave; German: Schiffswrack; Greek: ναυάγιο; Ancient Greek: ναυάγιον, ναυήγιον, ναυαγία, ναυαγίη; Hebrew: טְרֹפֶת‎, אֳנִיָּה טְרוּפָה‎; Hungarian: hajóroncs; Italian: relitto; Macedonian: кр́нтија, остатоци од бродолом; Norwegian Bokmål: skipsvrak; Nynorsk: skipsvrak; Old English: sċipwræc; Polish: wrak; Portuguese: navio naufragado; Romanian: epavă; Russian: останки кораблекрушения; Spanish: pecio; Swedish: skeppsvrak; Turkish: gemi enkazı