μήρυξ: Difference between revisions

From LSJ

Κέρδος πονηρὸν ζημίαν ἀεὶ φέρει → Quaestus iniquos damna consequi solent → Unehrlicher Gewinn trägt immer Strafe ein

Menander, Monostichoi, 301
(3)
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=miryks
|Transliteration C=miryks
|Beta Code=mh/ruc
|Beta Code=mh/ruc
|Definition=υκος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a ruminating fish, Scarus cretensis</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>632b10</span>.</span>
|Definition=υκος, ὁ, [[a ruminating fish]], [[Scarus cretensis]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''632b10.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0178.png Seite 178]] υκος, ὁ, ein wiederkäuender Fisch, Arist. H. A. 9, 50.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0178.png Seite 178]] υκος, ὁ, ein wiederkäuender Fisch, Arist. H. A. 9, 50.
}}
{{bailly
|btext=υκος (ὁ) :<br />[[sorte de poisson ruminant]].<br />'''Étymologie:''' [[μηρυκάομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''μήρυξ:''' υκος ὁ [[рыба морской попугай]] (Scarus cretensis) Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μήρυξ''': -ῡκος, ὁ, ἰχθύς τις μηρυκώμενος, οἷος ὁ [[σκάρος]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 50, 12.
|lstext='''μήρυξ''': -ῡκος, ὁ, ἰχθύς τις μηρυκώμενος, οἷος ὁ [[σκάρος]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 50, 12.
}}
{{bailly
|btext=υκος (ὁ) :<br />sorte de poisson ruminant.<br />'''Étymologie:''' [[μηρυκάομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[μήρυξ]], -υκος, ὁ (Α)<br />το [[ψάρι]] [[σκάρος]] ο [[κρητικός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Υποχωρητ. παρ. από το ρ. [[μηρυκάζω]]. Το [[ψάρι]] ονομάστηκε [[έτσι]] [[επειδή]] πιστευόταν ότι μηρυκάζει την [[τροφή]] του].
|mltxt=[[μήρυξ]], -υκος, ὁ (Α)<br />το [[ψάρι]] [[σκάρος]] ο [[κρητικός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Υποχωρητ. παρ. από το ρ. [[μηρυκάζω]]. Το [[ψάρι]] ονομάστηκε [[έτσι]] [[επειδή]] πιστευόταν ότι μηρυκάζει την [[τροφή]] του].
}}
{{elru
|elrutext='''μήρυξ:''' υκος ὁ рыба морской попугай (Scarus cretensis) Arst.
}}
}}

Latest revision as of 21:55, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μήρυξ Medium diacritics: μήρυξ Low diacritics: μήρυξ Capitals: ΜΗΡΥΞ
Transliteration A: mḗryx Transliteration B: mēryx Transliteration C: miryks Beta Code: mh/ruc

English (LSJ)

υκος, ὁ, a ruminating fish, Scarus cretensis, Arist.HA632b10.

German (Pape)

[Seite 178] υκος, ὁ, ein wiederkäuender Fisch, Arist. H. A. 9, 50.

French (Bailly abrégé)

υκος (ὁ) :
sorte de poisson ruminant.
Étymologie: μηρυκάομαι.

Russian (Dvoretsky)

μήρυξ: υκος ὁ рыба морской попугай (Scarus cretensis) Arst.

Greek (Liddell-Scott)

μήρυξ: -ῡκος, ὁ, ἰχθύς τις μηρυκώμενος, οἷος ὁ σκάρος, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 50, 12.

Greek Monolingual

μήρυξ, -υκος, ὁ (Α)
το ψάρι σκάρος ο κρητικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρητ. παρ. από το ρ. μηρυκάζω. Το ψάρι ονομάστηκε έτσι επειδή πιστευόταν ότι μηρυκάζει την τροφή του].