κορδύλος: Difference between revisions

From LSJ

Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau

Menander, Monostichoi, 540
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kordylos
|Transliteration C=kordylos
|Beta Code=kordu/los
|Beta Code=kordu/los
|Definition=ὁ, prob. [[water-newt]], [[Triton palustris]], Arist.''HA''589b27, ''PA''695b25; κουρύλος [ρῠ] in Numen. ap. Ath.7.306c.
|Definition=ὁ, prob. [[water-newt]], [[Triton palustris]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''589b27, ''PA''695b25; κουρύλος [ρῠ] in Numen. ap. Ath.7.306c.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 22:05, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κορδύλος Medium diacritics: κορδύλος Low diacritics: κορδύλος Capitals: ΚΟΡΔΥΛΟΣ
Transliteration A: kordýlos Transliteration B: kordylos Transliteration C: kordylos Beta Code: kordu/los

English (LSJ)

ὁ, prob. water-newt, Triton palustris, Arist.HA589b27, PA695b25; κουρύλος [ρῠ] in Numen. ap. Ath.7.306c.

Greek (Liddell-Scott)

κορδύλος: ὁ, = σκορδύλος, πιθαν. μικρὰ ἀμφίβιος σαύρα, Triton palustris, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 2, 10, π. Ζ. Μορ. 4. 13, 7, κτλ.· κούρυλος Νουμήν. παρ’ Ἀθην. 306C.

German (Pape)

ὁ, auch σκορδύλος, ὁ, eine kleine Wassereidechse, Arist. part.anim. 4.13, H.A. 8.2.

Russian (Dvoretsky)

κορδύλος: и σκορδύλος ὁ зоол. тритон Arst.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: prob. water-newt, Triton palustris (Arist.);.
Other forms: also κουρύλος (Numen. ap. Ath.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: To κορδύλη because of the crest on the back, especially of the man? But this fits κορδύλη not well. - Prob. Pre-Greek.

Frisk Etymology German

κορδύλος: {kordúlos}
Grammar: m.
Meaning: wahrsch. Wassermolch, Triton palustris (Arist.); auch κουρύλος (Numen. ap. Ath.).
Etymology: Ob zu κορδύλη nach dem Rückenkamm, der insbesondere das Männchen kennzeichnet?
Page 1,918