ἀπόφημος: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apofimos
|Transliteration C=apofimos
|Beta Code=a)po/fhmos
|Beta Code=a)po/fhmos
|Definition=ον, = [[δύσφημος]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>6.44</span>.
|Definition=ἀπόφημον, = [[δύσφημος]], [[ill omened]], Ael.''NA''6.44.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />de mauvais augure.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[φήμη]].
|btext=ος, ον :<br />[[de mauvais augure]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[φήμη]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 21:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπόφημος''': -ον, = [[δύσφημος]], Αἰλ. περὶ Ζ. 6. 44.
|lstext='''ἀπόφημος''': -ον, = [[δύσφημος]], Αἰλ. περὶ Ζ. 6. 44.
}}
{{trml
|trtx====[[blasphemous]]===
Catalan: blasfem; Chinese Mandarin: 褻瀆神靈/亵渎神灵; Czech: rouhavý, rouhačský; Danish: blasfemisk; Esperanto: malpia; Faroese: gudsspottandi; Finnish: rienaava, pilkkaava; French: [[blasphématoire]]; Georgian: მკრეხელური; German: [[blasphemisch]], [[gotteslästerlich]]; Ancient Greek: [[ἄθεος]], [[ἀπόφημος]], [[ἀρράβαξ]], [[βλάσφημος]], [[δύσφαμος]], [[δύσφημος]]; Hungarian: istenkáromló; Irish: blaisféimeach, diamhaslach, dia-aithiseach, naomhaithiseach; Italian: [[blasfemo]]; Middle English: blasfeme; Norwegian Bokmål: blasfemisk; Nynorsk: blasfemisk; Polish: bluźnierczy; Portuguese: [[blasfemo]]; Romanian: blasfemator; Russian: [[богохульный]], [[нечестивый]], [[богохульственный]], [[святотатственный]], [[кощунственный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: бласфѐмичан, svȅtogr̄dnī; Roman: blasfèmičan, svȅtogr̄dan; Spanish: [[blasfemo]]; Swedish: blasfemisk, hädisk
}}
}}

Latest revision as of 20:55, 26 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόφημος Medium diacritics: ἀπόφημος Low diacritics: απόφημος Capitals: ΑΠΟΦΗΜΟΣ
Transliteration A: apóphēmos Transliteration B: apophēmos Transliteration C: apofimos Beta Code: a)po/fhmos

English (LSJ)

ἀπόφημον, = δύσφημος, ill omened, Ael.NA6.44.

Spanish (DGE)

-ον
1 ominoso, de mal agüero del grito del león de mar ἀπόφημόν τινα κωκυτὸν μεθιᾶσιν Ael.NA 9.50
blasfemo, indecible ἢ δράσαντάς τι ἀσεβὲς ἢ εἰπόντας τι ἀπόφημον Ael.NA 11.31, φωνή Eust.Op.204.51, ὁ ἀ. Ἀφρατᾶς Eust.Op.157.76.
2 subst. τὸ ἀπόφημον = lo que difama, calumnia ὁ Σωκλῆς οὐκ ἐνεγκὼν τὸ ἀ. Ael.NA 6.44.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
de mauvais augure.
Étymologie: ἀπό, φήμη.

German (Pape)

[Seite 334] (φήμη), von keiner guten Vorbedeutung, Suid.; = δύσφημος, Ael. H. A. 6, 44 u. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόφημος: -ον, = δύσφημος, Αἰλ. περὶ Ζ. 6. 44.

Translations

blasphemous

Catalan: blasfem; Chinese Mandarin: 褻瀆神靈/亵渎神灵; Czech: rouhavý, rouhačský; Danish: blasfemisk; Esperanto: malpia; Faroese: gudsspottandi; Finnish: rienaava, pilkkaava; French: blasphématoire; Georgian: მკრეხელური; German: blasphemisch, gotteslästerlich; Ancient Greek: ἄθεος, ἀπόφημος, ἀρράβαξ, βλάσφημος, δύσφαμος, δύσφημος; Hungarian: istenkáromló; Irish: blaisféimeach, diamhaslach, dia-aithiseach, naomhaithiseach; Italian: blasfemo; Middle English: blasfeme; Norwegian Bokmål: blasfemisk; Nynorsk: blasfemisk; Polish: bluźnierczy; Portuguese: blasfemo; Romanian: blasfemator; Russian: богохульный, нечестивый, богохульственный, святотатственный, кощунственный; Serbo-Croatian Cyrillic: бласфѐмичан, svȅtogr̄dnī; Roman: blasfèmičan, svȅtogr̄dan; Spanish: blasfemo; Swedish: blasfemisk, hädisk