ἀνηνεμία: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
(1a) |
mNo edit summary |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aninemia | |Transliteration C=aninemia | ||
|Beta Code=a)nhnemi/a | |Beta Code=a)nhnemi/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, = [[νηνεμία]] ([[windlessness]]), ''AP''9.544 (Adaeus); noted as an archaic form by Luc.''Pseudol.''29. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[calma]], [[falta de viento]] del mar <i>AP</i> 9.544 (Adaeus), Luc.<i>Pseudol</i>.29. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, <i>die [[Windstille]]</i>, Add. 6 (IX.544). Bei Luc. <i>Pseudol</i>. 29 ist das Wort [[getadelt]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνηνεμία:''' ἡ [[безветрие]] Anth., Luc. - см. тж. [[νηνεμία]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνηνεμία''': ἡ, = [[νηνεμία]] Ἀνθ. Π. 9. 544· σημειοῦται δὲ ὡς ἀρχαϊκὸς [[τύπος]] ὑπὸ Λουκ. Ψευδολογιστ. 29. | |lstext='''ἀνηνεμία''': ἡ, = [[νηνεμία]] Ἀνθ. Π. 9. 544· σημειοῦται δὲ ὡς ἀρχαϊκὸς [[τύπος]] ὑπὸ Λουκ. Ψευδολογιστ. 29. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 22: | Line 28: | ||
|lsmtext='''ἀνηνεμία:''' ἡ = [[νηνεμία]], σε Ανθ. | |lsmtext='''ἀνηνεμία:''' ἡ = [[νηνεμία]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[windlessness]]=== | ||
Bulgarian: безветрие; Danish: vindstille; Dutch: [[windstilte]]; German: [[Windstille]]; Greek: [[νηνεμία]]; Ancient Greek: [[ἀνηνεμία]], [[ἄπνοια]], [[νηνεμία]], [[νηνεμία ἀνέμων]], [[νηνεμίη]]; Hungarian: szélcsend; Macedonian: безветрие; Norwegian Bokmål: vindstille; Russian: [[безветрие]], [[затишье]]; Swedish: vindstilla; Ukrainian: безві́тря, затишшя | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:48, 19 December 2023
English (LSJ)
ἡ, = νηνεμία (windlessness), AP9.544 (Adaeus); noted as an archaic form by Luc.Pseudol.29.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
calma, falta de viento del mar AP 9.544 (Adaeus), Luc.Pseudol.29.
German (Pape)
ἡ, die Windstille, Add. 6 (IX.544). Bei Luc. Pseudol. 29 ist das Wort getadelt.
Russian (Dvoretsky)
ἀνηνεμία: ἡ безветрие Anth., Luc. - см. тж. νηνεμία.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνηνεμία: ἡ, = νηνεμία Ἀνθ. Π. 9. 544· σημειοῦται δὲ ὡς ἀρχαϊκὸς τύπος ὑπὸ Λουκ. Ψευδολογιστ. 29.
Greek Monolingual
ἀνηνεμία, η (Α)
νηνεμία, έλλειψη ανέμου.
Greek Monotonic
ἀνηνεμία: ἡ = νηνεμία, σε Ανθ.
Translations
windlessness
Bulgarian: безветрие; Danish: vindstille; Dutch: windstilte; German: Windstille; Greek: νηνεμία; Ancient Greek: ἀνηνεμία, ἄπνοια, νηνεμία, νηνεμία ἀνέμων, νηνεμίη; Hungarian: szélcsend; Macedonian: безветрие; Norwegian Bokmål: vindstille; Russian: безветрие, затишье; Swedish: vindstilla; Ukrainian: безві́тря, затишшя