ἡδυπρόσωπος: Difference between revisions
From LSJ
ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "anmuthig" to "anmutig") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=idyprosopos | |Transliteration C=idyprosopos | ||
|Beta Code=h(dupro/swpos | |Beta Code=h(dupro/swpos | ||
|Definition= | |Definition=ἡδυπρόσωπον, [[of sweet countenance]], χόνδρος Matro ''Conv.''102. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1154.png Seite 1154]] mit | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1154.png Seite 1154]] mit anmutigem Gesicht, [[χόνδρος]], bei Ath. IV, 136 f. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 10:23, 15 January 2024
English (LSJ)
ἡδυπρόσωπον, of sweet countenance, χόνδρος Matro Conv.102.
German (Pape)
[Seite 1154] mit anmutigem Gesicht, χόνδρος, bei Ath. IV, 136 f.
Greek (Liddell-Scott)
ἡδυπρόσωπος: -ον, ἔχων ἡδὺ πρόσωπον, γλυκεῖαν ὄψιν, Μάτρων παρ’ Ἀθην. 136F.
Greek Monolingual
ἡδυπρόσωπος, -ον (Α)
αυτός που έχει γλυκιά όψη, ευχάριστο πρόσωπο. ΕΤΥΜΟΛ. < ηδυ- + -πρόσωπος (< πρόσωπον), πρβλ. απρόσωπος, διπρόσωπος.