εὐκλεῶς: Difference between revisions
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
mNo edit summary |
m (Text replacement - "French: glorieusement; Greek: ένδοξα" to "French: glorieusement; German: ruhmvoll; Greek: ένδοξα") |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx====[[gloriously]]=== | |trtx====[[gloriously]]=== | ||
French: [[glorieusement]]; Greek: [[ένδοξα]], [[λαμπρά]], [[υπέροχα]], [[περίφημα]], [[θαυμάσια]], [[καταπληκτικά]]; Ancient Greek: [[ἐνδόξως]], [[εὐκλειῶς]], [[ἐϋκλειῶς]], [[εὐκλεῶς]], [[περιόπτως]]; Italian: [[gloriosamente]]; Occitan: gloriosament; Portuguese: [[gloriosamente]]; Sicilian: gluriusamenti; Spanish: [[gloriosamente]] | French: [[glorieusement]]; German: [[ruhmvoll]]; Greek: [[ένδοξα]], [[λαμπρά]], [[υπέροχα]], [[περίφημα]], [[θαυμάσια]], [[καταπληκτικά]]; Ancient Greek: [[ἐνδόξως]], [[εὐκλειῶς]], [[ἐϋκλειῶς]], [[εὐκλεῶς]], [[περιόπτως]]; Italian: [[gloriosamente]]; Occitan: gloriosament; Portuguese: [[gloriosamente]]; Sicilian: gluriusamenti; Spanish: [[gloriosamente]] | ||
}} | }} |
Revision as of 17:56, 22 January 2024
English (Woodhouse)
(see also: εὐκλεής) gloriously
French (Bailly abrégé)
adv.
glorieusement.
Étymologie: εὐκλεής.
German (Pape)
ep. Adv. = εὐκλεῶς, ruhmvoll, s. εὐκλεής.
Russian (Dvoretsky)
εὐκλεῶς: славно, со славой (ἀπολέσθαι Aesch.; τελευτῆσαι Xen.).
Translations
gloriously
French: glorieusement; German: ruhmvoll; Greek: ένδοξα, λαμπρά, υπέροχα, περίφημα, θαυμάσια, καταπληκτικά; Ancient Greek: ἐνδόξως, εὐκλειῶς, ἐϋκλειῶς, εὐκλεῶς, περιόπτως; Italian: gloriosamente; Occitan: gloriosament; Portuguese: gloriosamente; Sicilian: gluriusamenti; Spanish: gloriosamente