εὐκλεῶς: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "French: glorieusement; Greek: ένδοξα" to "French: glorieusement; German: ruhmvoll; Greek: ένδοξα")
Line 13: Line 13:
{{trml
{{trml
|trtx====[[gloriously]]===
|trtx====[[gloriously]]===
French: [[glorieusement]]; Greek: [[ένδοξα]], [[λαμπρά]], [[υπέροχα]], [[περίφημα]], [[θαυμάσια]], [[καταπληκτικά]]; Ancient Greek: [[ἐνδόξως]], [[εὐκλειῶς]], [[ἐϋκλειῶς]], [[εὐκλεῶς]], [[περιόπτως]]; Italian: [[gloriosamente]]; Occitan: gloriosament; Portuguese: [[gloriosamente]]; Sicilian: gluriusamenti; Spanish: [[gloriosamente]]
French: [[glorieusement]]; German: [[ruhmvoll]]; Greek: [[ένδοξα]], [[λαμπρά]], [[υπέροχα]], [[περίφημα]], [[θαυμάσια]], [[καταπληκτικά]]; Ancient Greek: [[ἐνδόξως]], [[εὐκλειῶς]], [[ἐϋκλειῶς]], [[εὐκλεῶς]], [[περιόπτως]]; Italian: [[gloriosamente]]; Occitan: gloriosament; Portuguese: [[gloriosamente]]; Sicilian: gluriusamenti; Spanish: [[gloriosamente]]
}}
}}

Revision as of 17:56, 22 January 2024

English (Woodhouse)

(see also: εὐκλεής) gloriously

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

French (Bailly abrégé)

adv.
glorieusement.
Étymologie: εὐκλεής.

German (Pape)

ep. Adv. = εὐκλεῶς, ruhmvoll, s. εὐκλεής.

Russian (Dvoretsky)

εὐκλεῶς: славно, со славой (ἀπολέσθαι Aesch.; τελευτῆσαι Xen.).

Translations