δειλίασις: Difference between revisions
From LSJ
ἐν μὲν γὰρ εἰρήνῃ καὶ ἀγαθοῖς πράγμασιν αἵ τε πόλεις καὶ οἱ ἰδιῶται ἀμείνους τὰς γνώμας ἔχουσι διὰ τὸ μὴ ἐς ἀκουσίους ἀνάγκας πίπτειν → in peace and prosperity states and individuals have better sentiments, because they do not find themselves suddenly confronted with imperious necessities
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[miedo]], [[pusilanimidad]] μέλλησις ... καὶ δ. Plu.<i>Fab</i>.17, cf. Sch.Er.<i>Il</i>.10.10b. | |dgtxt=-εως, ἡ<br />[[miedo]], [[pusilanimidad]] [[μέλλησις]] ... καὶ δ. Plu.<i>Fab</i>.17, cf. Sch.Er.<i>Il</i>.10.10b. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 10:57, 24 January 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ, fright, faintheartedness, Plu.Fab.17.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
miedo, pusilanimidad μέλλησις ... καὶ δ. Plu.Fab.17, cf. Sch.Er.Il.10.10b.
German (Pape)
[Seite 537] ἡ, Furchtsamkeit, Verzagtheit, Plut. Fab. 17.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
frayeur.
Étymologie: δειλιάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δειλίασις -εως, ἡ [δειλιάω] lafhartigheid.
Russian (Dvoretsky)
δειλίᾱσις: εως ἡ Plut. = δειλίη.
Greek Monotonic
δειλίᾱσις: -εως, ἡ, τρόμος, λιποψυχία, έλλειψη θάρρους, σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
δειλίασις: -εως, ἡ, τρόμος, φόβος, ἔκλειψις τοῦ θάρρους, ἀνανδρία, Πλούτ. Φαβ. 17.