διμοιρίτης: Difference between revisions

From LSJ

ποῖόν σε ἔπος φύγεν ἕρκος ὀδόντων → what a word has escaped the barrier of your teeth

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dimoiritis
|Transliteration C=dimoiritis
|Beta Code=dimoiri/ths
|Beta Code=dimoiri/ths
|Definition=[<b class="b3">ρῑ], ου, ὁ,</b> <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who receives double pay]], PLille 27.3 (iii B. C.), <span class="bibl">Men.<span class="title">Kol.</span>28</span> (v. Sch.), <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>7.23.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = Lat. [[duplarius]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Tact.</span>42.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[leader]] of a [[διμοιρία]], Ascl.<span class="title">Tact.</span>2.2, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>9.5</span>; [[mate]] of a ship, <span class="bibl">Id.<span class="title">JTr.</span>48</span>.</span>
|Definition=[ρῑ], ου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[one who receives double pay]], PLille 27.3 (iii B. C.), Men.''Kol.''28 (v. Sch.), Arr.''An.''7.23.3.<br><span class="bld">2</span> = Lat. [[duplarius]], Id.''Tact.''42.1.<br><span class="bld">II</span> [[leader]] of a [[διμοιρία]], Ascl.''Tact.''2.2, Luc.''DMeretr.''9.5; [[mate]] of a ship, Id.''JTr.''48.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. διμυρ- <i>Gloss</i>.2.57<br /><b class="num">I</b> milit.<br /><b class="num">1</b> [[soldado de doble paga]] Arr.<i>An</i>.6.9.3, 7.23.3, <i>BGU</i> 1266.40, 2386.6, <i>PLille</i> 27.3 (todos III a.C.), <i>RFIC</i> 60.1932.453 (Rodas III a.C.), Suet.<i>Blasph</i>.232, δ.· ὁ διπλοῦν λαμβάνων τῶν στρατιωτ(ῶν) μισθόν Sch.Men.<i>Col</i>.28 (ap. crít.), δ.· duplicularius</i>, <i>Gloss</i>.l.c., tb. de un marinero, Luc.<i>ITr</i>.48<br /><b class="num">•</b>[[que recibe doble porción de alimento]] τοῖς πεπαιδευμένοις διπλάσια πάντα πεμπέσθω· ἄξιον γὰρ διμοιρίτας εἶναι Luc.<i>Sat</i>.15.<br /><b class="num">2</b> [[jefe de media escuadra]] (cf. [[διμοιρία]] I 3) Ael.<i>Tact</i>.5.2, Arr.<i>Tact</i>.6.2, 42.1, Ascl.<i>Tact</i>.2.2, Luc.<i>DMeretr</i>.9.5, Synes.<i>Insomn</i>.13 (p.170).<br /><b class="num">II</b> ὁ Δ. [[Dimoirita]] n. dado a Apolinario y sus seguidores por admitir sólo dos partes de la naturaleza humana de [[Cristo]] mientras le negaban el alma racional, Epiph.Const.<i>Anc</i>.63, Ἀπολινάριος ὁ δ. Eust.Mon.<i>Ep</i>.96.
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. διμυρ- <i>Gloss</i>.2.57<br /><b class="num">I</b> milit.<br /><b class="num">1</b> [[soldado de doble paga]] Arr.<i>An</i>.6.9.3, 7.23.3, <i>BGU</i> 1266.40, 2386.6, <i>PLille</i> 27.3 (todos III a.C.), <i>RFIC</i> 60.1932.453 (Rodas III a.C.), Suet.<i>Blasph</i>.232, δ.· ὁ διπλοῦν λαμβάνων τῶν στρατιωτ(ῶν) μισθόν Sch.Men.<i>Col</i>.28 (ap. crít.), δ.· duplicularius</i>, <i>Gloss</i>.l.c., tb. de un marinero, Luc.<i>ITr</i>.48<br /><b class="num">•</b>[[que recibe doble porción de alimento]] τοῖς πεπαιδευμένοις διπλάσια πάντα πεμπέσθω· ἄξιον γὰρ διμοιρίτας εἶναι Luc.<i>Sat</i>.15.<br /><b class="num">2</b> [[jefe de media escuadra]] (cf. [[διμοιρία]] I 3) Ael.<i>Tact</i>.5.2, Arr.<i>Tact</i>.6.2, 42.1, Ascl.<i>Tact</i>.2.2, Luc.<i>DMeretr</i>.9.5, Synes.<i>Insomn</i>.13 (p.170).<br /><b class="num">II</b> ὁ Δ. [[Dimoirita]] n. dado a Apolinario y sus seguidores por admitir sólo dos partes de la naturaleza humana de [[Cristo]] mientras le negaban el alma racional, Epiph.Const.<i>Anc</i>.63, Ἀπολινάριος ὁ δ. Eust.Mon.<i>Ep</i>.96.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />chef d'une demi-cohorte.<br />'''Étymologie:''' [[δίμοιρος]].
|btext=ου (ὁ) :<br />[[chef d'une demi-cohorte]].<br />'''Étymologie:''' [[δίμοιρος]].
}}
{{pape
|ptext=ὁ, <i>der eine doppelte [[Portion]], doppelten Sold erhält</i>; Arr. <i>An</i>. 7.23.5; Luc. <i>Iov. Trag</i>. 48.<br>Bei Ael. <i>tact</i>. = <i>[[Anführer]] einer halben Cohorte</i>.
}}
{{elru
|elrutext='''διμοιρίτης:''' (ρῑ) получающий двойное жалованье, по друг. командующий половиной мэры (см. [[μοῖρα]]) Men., Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 20: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ο (AM [[διμοιρίτης]]) [[διμοιρία]]<br />[[αρχηγός]] διμοιρίας<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[στρατιώτης]] που ανήκει σε [[διμοιρία]]<br /><b>μσν.</b><br /><i>διμορῑται</i><br />[[ονομασία]] τών οπαδών του αιρετικού Απολλιναρίου Λαοδικείας<br /><b>αρχ.</b><br />αυτός που παίρνει διπλό [[μισθό]].
|mltxt=ο (AM [[διμοιρίτης]]) [[διμοιρία]]<br />[[αρχηγός]] διμοιρίας<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[στρατιώτης]] που ανήκει σε [[διμοιρία]]<br /><b>μσν.</b><br /><i>διμορῖται</i><br />[[ονομασία]] τών οπαδών του αιρετικού Απολλιναρίου Λαοδικείας<br /><b>αρχ.</b><br />αυτός που παίρνει διπλό [[μισθό]].
}}
{{elru
|elrutext='''διμοιρίτης:''' (ρῑ) получающий двойное жалованье, по друг. командующий половиной мэры (см. [[μοῖρα]]) Men., Luc.
}}
}}

Latest revision as of 14:30, 6 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐμοιρίτης Medium diacritics: διμοιρίτης Low diacritics: διμοιρίτης Capitals: ΔΙΜΟΙΡΙΤΗΣ
Transliteration A: dimoirítēs Transliteration B: dimoiritēs Transliteration C: dimoiritis Beta Code: dimoiri/ths

English (LSJ)

[ρῑ], ου, ὁ,
A one who receives double pay, PLille 27.3 (iii B. C.), Men.Kol.28 (v. Sch.), Arr.An.7.23.3.
2 = Lat. duplarius, Id.Tact.42.1.
II leader of a διμοιρία, Ascl.Tact.2.2, Luc.DMeretr.9.5; mate of a ship, Id.JTr.48.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Grafía: graf. διμυρ- Gloss.2.57
I milit.
1 soldado de doble paga Arr.An.6.9.3, 7.23.3, BGU 1266.40, 2386.6, PLille 27.3 (todos III a.C.), RFIC 60.1932.453 (Rodas III a.C.), Suet.Blasph.232, δ.· ὁ διπλοῦν λαμβάνων τῶν στρατιωτ(ῶν) μισθόν Sch.Men.Col.28 (ap. crít.), δ.· duplicularius, Gloss.l.c., tb. de un marinero, Luc.ITr.48
que recibe doble porción de alimento τοῖς πεπαιδευμένοις διπλάσια πάντα πεμπέσθω· ἄξιον γὰρ διμοιρίτας εἶναι Luc.Sat.15.
2 jefe de media escuadra (cf. διμοιρία I 3) Ael.Tact.5.2, Arr.Tact.6.2, 42.1, Ascl.Tact.2.2, Luc.DMeretr.9.5, Synes.Insomn.13 (p.170).
II ὁ Δ. Dimoirita n. dado a Apolinario y sus seguidores por admitir sólo dos partes de la naturaleza humana de Cristo mientras le negaban el alma racional, Epiph.Const.Anc.63, Ἀπολινάριος ὁ δ. Eust.Mon.Ep.96.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
chef d'une demi-cohorte.
Étymologie: δίμοιρος.

German (Pape)

ὁ, der eine doppelte Portion, doppelten Sold erhält; Arr. An. 7.23.5; Luc. Iov. Trag. 48.
Bei Ael. tact. = Anführer einer halben Cohorte.

Russian (Dvoretsky)

διμοιρίτης: (ρῑ) получающий двойное жалованье, по друг. командующий половиной мэры (см. μοῖρα) Men., Luc.

Greek (Liddell-Scott)

δῐμοιρίτης: [ῑ], -ου, ὁ, ὁ ἔχων διπλοῦν μερίδιον, λαμβάνων διπλοῦν μισθόν, Ἀρρ. Ἀν. 7. 23, 3. ΙΙ. ὁ ἀρχηγός μιᾶς διμοιρίας, Λουκ. Διὶ Τραγ. 48, Ἑταιρ. Διαλ. 9. 5, Συνέσ. 148C. ΙΙΙ. παρ’ Ἐκκλ. ἐπίθετον τῶν Ἀπολλιναριανῶν, οἵτινες ἐδίδασκον ὅτι ὁ Χριστὸς εἶχεν ἀνθρωπίνην ψυχήν, ἀλλὰ καθαρῶς θεῖον νοῦν, Ἐπιφ. Αἱρ. 77, Σουΐδ. ἐν λ. Ἀπολλιν-.

Greek Monolingual

ο (AM διμοιρίτης) διμοιρία
αρχηγός διμοιρίας
νεοελλ.
στρατιώτης που ανήκει σε διμοιρία
μσν.
διμορῖται
ονομασία τών οπαδών του αιρετικού Απολλιναρίου Λαοδικείας
αρχ.
αυτός που παίρνει διπλό μισθό.