Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαλείχω: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(4)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dialei/xw
|Beta Code=dialei/xw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lick clean</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1034</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>904</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lick clean</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1034</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>904</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0587.png Seite 587]] durch-, auslecken; τὰς χύτρας Ar. Vesp. 904, und komisch τὰς νήσους Equit. 1034.
}}
}}

Revision as of 19:06, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαλείχω Medium diacritics: διαλείχω Low diacritics: διαλείχω Capitals: ΔΙΑΛΕΙΧΩ
Transliteration A: dialeíchō Transliteration B: dialeichō Transliteration C: dialeicho Beta Code: dialei/xw

English (LSJ)

   A lick clean, Ar.Eq.1034, V.904.

German (Pape)

[Seite 587] durch-, auslecken; τὰς χύτρας Ar. Vesp. 904, und komisch τὰς νήσους Equit. 1034.