ἐνναετήρ: Difference between revisions

From LSJ

διώκει παῖς ποτανὸν ὄρνιν → a boy chases a bird on the wing, vain pursuit

Source
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ennaetir
|Transliteration C=ennaetir
|Beta Code=e)nnaeth/r
|Beta Code=e)nnaeth/r
|Definition=ἐνναετῆρος, ὁ, ([[ἐνναίω]]) [[inmate]], [[inhabitant]], AP9.495 (Arch.), [[varia lectio|v.l.]] in Mosch.2.123:—fem. ἐννᾰέτειρα, ''APl.''4.94 (Arch.).
|Definition=ἐνναετῆρος, ὁ, ([[ἐνναίω]]) [[inmate]], [[inhabitant]], AP9.495 (Arch.), [[varia lectio|v.l.]] in Mosch.2.123:—fem. [[ἐνναέτειρα|ἐννᾰέτειρα]], ''APl.''4.94 (Arch.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 22:11, 8 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐννᾰετήρ Medium diacritics: ἐνναετήρ Low diacritics: ενναετήρ Capitals: ΕΝΝΑΕΤΗΡ
Transliteration A: ennaetḗr Transliteration B: ennaetēr Transliteration C: ennaetir Beta Code: e)nnaeth/r

English (LSJ)

ἐνναετῆρος, ὁ, (ἐνναίω) inmate, inhabitant, AP9.495 (Arch.), v.l. in Mosch.2.123:—fem. ἐννᾰέτειρα, APl.4.94 (Arch.).

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
habitante c. gen. πόντοιο Mosch.2.123 (var.), χθονός AP 1.10.26, 123 (Sophronius), Ἑλλάδος AP 9.495, πάτρης Opp.H.3.207, cf. 636, Παφίης χθονός Dioscorus 1.2, cf. 11.54.

German (Pape)

[Seite 846] ῆρος, ὁ, der Einwohner, Anth. IX, 495.

French (Bailly abrégé)

ῆρος;
adj. m.
habitant.
Étymologie: ἐνναίω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐννᾰετήρ: ῆρος, ὁ, (ἐνναίω) ἔνοικος, κάτοικος, Ἑλλάδος ἐνναετῆρες Ἀνθ. Π. 9. 495, Μόσχ. 2. 119: θηλ. ἐνναέτειρα Ἀνθ. Π. 4. 94.

Greek Monolingual

ἐνναετήρ, ο (θηλ. ένναέτειρα) (Α) ενναίω
κάτοικοις, ένοικος («Ἑλλάδος ἐνναετῆρες», Ανθ. Παλ.).

Greek Monotonic

ἐνναετήρ: -ῆρος, ἡ, επίσης ἐνναέτειρα (ἐνναίω), ένοικος, συγκάτοικος, κάτοικος, σε Ανθ.

Middle Liddell

ἐνναετήρ, ῆρος, ἐνναίω
an inmate, inhabitant, Anth.