ἐξαρθρόω: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
(big3_15)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksarthroo
|Transliteration C=eksarthroo
|Beta Code=e)carqro/w
|Beta Code=e)carqro/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dislocate</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ma.</span>10.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐξηρθρωμένος</b>, = foreg. <span class="bibl">11</span>, ἐπωμίδες <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>810b35</span>.</span>
|Definition=[[dislocate]], [[LXX]] 4 Ma. 10.5. [[ἐξηρθρωμένος]], = [[ἔξαρθρος]] ([[dislocated]]) II, ἐπωμίδες Arist. ''Phgn.'' 810b35.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">A</b> ref. miembros corporales<br /><b class="num">I</b> tr. [[dislocar]] medic. ὀστοῦν Poll.4.179, en v. pas. τὸ ἐξηρθρωμένον μέλος ... ἐνήρμοσε Gr.Nyss.<i>Eun</i>.2.188<br /><b class="num"></b>como tortura [[descoyuntar]], [[desencajar]] οἱ δὲ ... τὰς χεῖρας αὐτοῦ καὶ τοὺς πόδας ἐξήρθρουν [[LXX]] 4<i>Ma</i>.10.5, ἐξαρθροῦσιν οἱ δήμιοι τὰ τῶν καταδίκων μέλη Hsch.α 7189, cf. <i>Et.Gud</i>.s.u. ἀρθρέμβολα, en v. pas. ἐξηρθρώθη τὰ ὀστᾶ μου de Cristo, Gr.Nyss.<i>Ps.6</i> 191.13.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med.<br /><b class="num">1</b> anat. de las articulaciones [[ser prominente]], en perf. [[estar muy saliente]] αἱ ἐπωμίδες ἐξηρθρωμέναι καὶ οἱ ὦμοι Arist.<i>Phgn</i>.810<sup>b</sup>35.<br /><b class="num">2</b> medic. [[dislocarse]], [[luxarse]] ἐξαρθρουμένων μορίων Gal.14.791, ἢ οὖν κλᾶται ἢ ἐξαρθροῦται ... τὸ [[ἄρθρον]] Steph.<i>in Hp.Fract</i>.25.10<br /><b class="num">•</b>fig. [[descomponerse]], [[desarticularse]], [[desquiciarse]] ὁ λογισμὸς ἐξαρθροῦται πολλάκις καὶ ἐξαρμόζεται Gr.Nyss.<i>Pss</i>.73.20, ὁ παράλυτος ... ἦν ψυχικῶς ἐξηρθρωμένος el paralítico estaba moralmente desarticulado (por ser pecador)</i>, Amph.<i>Mesopent</i>.184.<br /><b class="num">B</b> ref. a la voz [[articular palabras]] τὸ τῆς φωνῆς πνεῦμα ... εὔπλαστον καὶ μιμηλὸν ἐξαρθροῦν ... παρέχοντες de ciertas aves canoras, Plu.2.972f.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 16: Line 19:
|lstext='''ἐξαρθρόω''': [[ἐκβάλλω]] ἀπὸ τὴν κλείδωσιν, «στραγγουλίζω», Ἰωσήπ. Μακκ. 10. ΙΙ. ἐξηρθρωμένος, = τῷ προηγ. ΙΙ, Ἀριστ. Φυσιογν. 6. 14.
|lstext='''ἐξαρθρόω''': [[ἐκβάλλω]] ἀπὸ τὴν κλείδωσιν, «στραγγουλίζω», Ἰωσήπ. Μακκ. 10. ΙΙ. ἐξηρθρωμένος, = τῷ προηγ. ΙΙ, Ἀριστ. Φυσιογν. 6. 14.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=<b class="num">A</b> ref. miembros corporales<br /><b class="num">I</b> tr. [[dislocar]] medic. ὀστοῦν Poll.4.179, en v. pas. τὸ ἐξηρθρωμένον μέλος ... ἐνήρμοσε Gr.Nyss.<i>Eun</i>.2.188<br /><b class="num">•</b>como tortura [[descoyuntar]], [[desencajar]] οἱ δὲ ... τὰς χεῖρας [[αὐτοῦ]] καὶ τοὺς πόδας ἐξήρθρουν LXX 4<i>Ma</i>.10.5, ἐξαρθροῦσιν οἱ δήμιοι τὰ τῶν καταδίκων μέλη Hsch.α 7189, cf. <i>Et.Gud</i>.s.u. ἀρθρέμβολα, en v. pas. ἐξηρθρώθη τὰ ὀστᾶ μου de Cristo, Gr.Nyss.<i>Ps.6</i> 191.13.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med.<br /><b class="num">1</b> anat. de las articulaciones [[ser prominente]], en perf. [[estar muy saliente]] αἱ ἐπωμίδες ἐξηρθρωμέναι καὶ οἱ ὦμοι Arist.<i>Phgn</i>.810<sup>b</sup>35.<br /><b class="num">2</b> medic. [[dislocarse]], [[luxarse]] ἐξαρθρουμένων μορίων Gal.14.791, ἢ οὖν κλᾶται ἢ ἐξαρθροῦται ... τὸ [[ἄρθρον]] Steph.<i>in Hp.Fract</i>.25.10<br /><b class="num">•</b>fig. [[descomponerse]], [[desarticularse]], [[desquiciarse]] ὁ λογισμὸς ἐξαρθροῦται πολλάκις καὶ ἐξαρμόζεται Gr.Nyss.<i>Pss</i>.73.20, ὁ παράλυτος ... ἦν ψυχικῶς ἐξηρθρωμένος el paralítico estaba moralmente desarticulado (por ser pecador)</i>, Amph.<i>Mesopent</i>.184.<br /><b class="num">B</b> ref. a la voz [[articular palabras]] τὸ τῆς φωνῆς πνεῦμα ... εὔπλαστον καὶ μιμηλὸν ἐξαρθροῦν ... παρέχοντες de ciertas aves canoras, Plu.2.972f.
|mltxt=(AM [[ἐξαρθρῶ]], [[ἐξαρθρόω]])<br />[[βγάζω]] το [[κόκαλο]] από την [[κλείδωση]], [[λύνω]] την [[άρθρωση]], την [[κλείδωση]], [[στραμπουλίζω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> [[αποσυνθέτω]], [[αποδιοργανώνω]], [[ξεχαρβαλώνω]], [[διαλύω]] («[[οικογένεια]] εξαρθρωμένη», «εξαρθρώθηκε [[δίκτυο]] κακοποιών»).
}}
{{trml
|trtx====[[dislocate]]===
Bulgarian: изкълчвам; Catalan: dislocar, luxar, desconjuntar, desencaixar; Chinese Mandarin: 脫臼/脱臼; Czech: vykloubit; Dutch: [[ontwrichten]]; French: [[disloquer]], [[luxer]], [[déboîter]]; Galician: dislocar; German: [[auskugeln]], [[ausrenken]], [[verrenken]], [[dislozieren]]; Greek: [[εξαρθρώνω]]; Ancient Greek: [[ἀπεξαρθρέω]], [[ἀποστρέφω]], [[διαρθρέω]], [[ἐκβάλλω]], [[ἐκγομφόω]], [[ἐκκλίνω]], [[ἐκκοκκίζω]], [[ἐκμοχλεύω]], [[ἐκστρέφω]], [[ἐξαρθρέω]], [[ἐξαρθρόω]], [[ἐξαρθρῶ]], [[παραρθρέω]], [[στρέφω]]; Hungarian: kificamít; Italian: [[slogare]], [[lussare]]; Japanese: 脫臼する; Kazakh: буынын шығару, мерт қылу, мертіктіру; Latin: [[luxo]]; Polish: zwichnąć; Portuguese: [[deslocar]]; Romanian: disloca; Russian: [[вывихивать]], [[вывихнуть]]; Slovene: izpahniti; Spanish: [[dislocar]]; Tagalog: malinsad
}}
}}

Latest revision as of 10:07, 14 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξαρθρόω Medium diacritics: ἐξαρθρόω Low diacritics: εξαρθρόω Capitals: ΕΞΑΡΘΡΟΩ
Transliteration A: exarthróō Transliteration B: exarthroō Transliteration C: eksarthroo Beta Code: e)carqro/w

English (LSJ)

dislocate, LXX 4 Ma. 10.5. ἐξηρθρωμένος, = ἔξαρθρος (dislocated) II, ἐπωμίδες Arist. Phgn. 810b35.

Spanish (DGE)

A ref. miembros corporales
I tr. dislocar medic. ὀστοῦν Poll.4.179, en v. pas. τὸ ἐξηρθρωμένον μέλος ... ἐνήρμοσε Gr.Nyss.Eun.2.188
como tortura descoyuntar, desencajar οἱ δὲ ... τὰς χεῖρας αὐτοῦ καὶ τοὺς πόδας ἐξήρθρουν LXX 4Ma.10.5, ἐξαρθροῦσιν οἱ δήμιοι τὰ τῶν καταδίκων μέλη Hsch.α 7189, cf. Et.Gud.s.u. ἀρθρέμβολα, en v. pas. ἐξηρθρώθη τὰ ὀστᾶ μου de Cristo, Gr.Nyss.Ps.6 191.13.
II intr. en v. med.
1 anat. de las articulaciones ser prominente, en perf. estar muy saliente αἱ ἐπωμίδες ἐξηρθρωμέναι καὶ οἱ ὦμοι Arist.Phgn.810b35.
2 medic. dislocarse, luxarse ἐξαρθρουμένων μορίων Gal.14.791, ἢ οὖν κλᾶται ἢ ἐξαρθροῦται ... τὸ ἄρθρον Steph.in Hp.Fract.25.10
fig. descomponerse, desarticularse, desquiciarse ὁ λογισμὸς ἐξαρθροῦται πολλάκις καὶ ἐξαρμόζεται Gr.Nyss.Pss.73.20, ὁ παράλυτος ... ἦν ψυχικῶς ἐξηρθρωμένος el paralítico estaba moralmente desarticulado (por ser pecador), Amph.Mesopent.184.
B ref. a la voz articular palabras τὸ τῆς φωνῆς πνεῦμα ... εὔπλαστον καὶ μιμηλὸν ἐξαρθροῦν ... παρέχοντες de ciertas aves canoras, Plu.2.972f.

German (Pape)

[Seite 872] ausrenken, Galen. – Bei Arist. physiogn. 6 ist ἐξηρθρωμένος gegliedert, = ἁρθρώδης, dem ἄναρθρος entgeggstzt, od. = Vor. 2.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξαρθρόω: ἐκβάλλω ἀπὸ τὴν κλείδωσιν, «στραγγουλίζω», Ἰωσήπ. Μακκ. 10. ΙΙ. ἐξηρθρωμένος, = τῷ προηγ. ΙΙ, Ἀριστ. Φυσιογν. 6. 14.

Greek Monolingual

(AM ἐξαρθρῶ, ἐξαρθρόω)
βγάζω το κόκαλο από την κλείδωση, λύνω την άρθρωση, την κλείδωση, στραμπουλίζω
νεοελλ.
μτφ. αποσυνθέτω, αποδιοργανώνω, ξεχαρβαλώνω, διαλύωοικογένεια εξαρθρωμένη», «εξαρθρώθηκε δίκτυο κακοποιών»).

Translations

dislocate

Bulgarian: изкълчвам; Catalan: dislocar, luxar, desconjuntar, desencaixar; Chinese Mandarin: 脫臼/脱臼; Czech: vykloubit; Dutch: ontwrichten; French: disloquer, luxer, déboîter; Galician: dislocar; German: auskugeln, ausrenken, verrenken, dislozieren; Greek: εξαρθρώνω; Ancient Greek: ἀπεξαρθρέω, ἀποστρέφω, διαρθρέω, ἐκβάλλω, ἐκγομφόω, ἐκκλίνω, ἐκκοκκίζω, ἐκμοχλεύω, ἐκστρέφω, ἐξαρθρέω, ἐξαρθρόω, ἐξαρθρῶ, παραρθρέω, στρέφω; Hungarian: kificamít; Italian: slogare, lussare; Japanese: 脫臼する; Kazakh: буынын шығару, мерт қылу, мертіктіру; Latin: luxo; Polish: zwichnąć; Portuguese: deslocar; Romanian: disloca; Russian: вывихивать, вывихнуть; Slovene: izpahniti; Spanish: dislocar; Tagalog: malinsad