σταλίς: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(13_5)
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stalis
|Transliteration C=stalis
|Beta Code=stali/s
|Beta Code=stali/s
|Definition=ίδος, ἡ,= foreg., Hsch.; <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> f.l. for [[σχαλίς]] in <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>2.8</span>.</span>
|Definition=-ίδος, ἡ, = [[στάλιξ]] ([[stake to which nets are fastened]]), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] ; [[falsa lectio|f.l.]] for [[σχαλίς]] in X. ''Cyn.'' 2.8.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0929.png Seite 929]] ίδος, ἡ, dor. [[στάλιξ]], alles Aufgestellte, Aufgerichtete, bes. Stellholz, Stange, v. l. bei Xen. Cyn. 2, 8. 6, 7. Bei Leon. Al. 20 (VI, 325) scheinen es Jagdnetze zu sein. Vgl. noch Opp. Cyn. 1, 150. 157; ὑπὸ σταλίκεσσιν ἄκανθαι, Hal. 4, 606, von dornigen Flossen. ίδος, ἡ, dor. statt [[στηλίς]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0929.png Seite 929]] ίδος, ἡ, dor. [[στάλιξ]], alles Aufgestellte, Aufgerichtete, bes. Stellholz, Stange, [[varia lectio|v.l.]] bei Xen. Cyn. 2, 8. 6, 7. Bei Leon. Al. 20 (VI, 325) scheinen es Jagdnetze zu sein. Vgl. noch Opp. Cyn. 1, 150. 157; ὑπὸ σταλίκεσσιν ἄκανθαι, Hal. 4, 606, von dornigen Flossen. ίδος, ἡ, dor. statt [[στηλίς]].
}}
{{elru
|elrutext='''στᾰλίς:''' ίδος ἡ Xen. [[varia lectio|v.l.]], Anth. = [[στάλιξ]].
}}
{{ls
|lstext='''στᾰλίς''': -ίδος, ἡ, = [[στάλιξ]]. «[[κάμαξ]] ἢ [[χάραξ]]» Ἡσύχ., διάφ. γραφ. παρὰ Ξεν. ἐν Κυν. 2. 8., 6. 7, ἀντὶ [[σχαλίς]].
}}
{{grml
|mltxt=-ίδος, ἡ, Α<br /><i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[κάμαξ]] ἤ [[χάραξ]]».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Παρλλ. τ. του <i>στάλ</i>-<i>ιξ</i> με [[επίθημα]] -<i>ίς</i>, -ίδος (<b>πρβλ.</b> <i>κλῃ</i>-<i>ίς</i> / [[κλείς]])].
}}
}}

Latest revision as of 14:17, 1 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στᾰλίς Medium diacritics: σταλίς Low diacritics: σταλίς Capitals: ΣΤΑΛΙΣ
Transliteration A: stalís Transliteration B: stalis Transliteration C: stalis Beta Code: stali/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ, = στάλιξ (stake to which nets are fastened), Hsch. ; f.l. for σχαλίς in X. Cyn. 2.8.

German (Pape)

[Seite 929] ίδος, ἡ, dor. στάλιξ, alles Aufgestellte, Aufgerichtete, bes. Stellholz, Stange, v.l. bei Xen. Cyn. 2, 8. 6, 7. Bei Leon. Al. 20 (VI, 325) scheinen es Jagdnetze zu sein. Vgl. noch Opp. Cyn. 1, 150. 157; ὑπὸ σταλίκεσσιν ἄκανθαι, Hal. 4, 606, von dornigen Flossen. ίδος, ἡ, dor. statt στηλίς.

Russian (Dvoretsky)

στᾰλίς: ίδος ἡ Xen. v.l., Anth. = στάλιξ.

Greek (Liddell-Scott)

στᾰλίς: -ίδος, ἡ, = στάλιξ. «κάμαξχάραξ» Ἡσύχ., διάφ. γραφ. παρὰ Ξεν. ἐν Κυν. 2. 8., 6. 7, ἀντὶ σχαλίς.

Greek Monolingual

-ίδος, ἡ, Α
(κατά τον Ησύχ.) «κάμαξχάραξ».
[ΕΤΥΜΟΛ. Παρλλ. τ. του στάλ-ιξ με επίθημα -ίς, -ίδος (πρβλ. κλῃ-ίς / κλείς)].