διαρράπτω: Difference between revisions

From LSJ

δυσφορέω περὶ τὰς ἀναστάσιας → feel ill on getting up

Source
(6_2)
mNo edit summary
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diarrapto
|Transliteration C=diarrapto
|Beta Code=diarra/ptw
|Beta Code=diarra/ptw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sew through</b> or <b class="b2">together</b>, <span class="bibl">Str.15.1.67</span>, Plu.2.978a; <b class="b2">insert a suture</b>, Gal.18(2).746.</span>
|Definition=[[sew through]] or [[sew together]], Str.15.1.67, Plu.2.978a; [[insert a suture]], Gal.18(2).746.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[pasar hilos]], [[coser]] c. ac. τρίχας καὶ σχοινία λεπτά Str.15.1.67, ὁλοσχοίνους Plu.2.978a, ταῦτα (τὰ νήματα τὰ σηρικά) ἐν ὑποδήμασι δ. coser estos (hilos de seda) en el calzado</i> Chrys.M.58.501.<br /><b class="num">2</b> cirug. [[suturar]] τὸ τραῦμα Plu.<i>Cat.Mi</i>.70, τὸ [[δέρμα]] Gal.18(2).746, 996.
}}
{{bailly
|btext=[[coudre ensemble]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ῥάπτω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>durch-, [[zunähen]]</i>, [[τραῦμα]], Plut. <i>Cat. min</i>. 70, und [[öfter]].
}}
{{elru
|elrutext='''διαρράπτω:''' [[зашивать]], [[сшивать]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαρράπτω''': [[ῥάπτω]] ἐντελῶς ἢ [[ὁμοῦ]], Πλούτ. 2. 978Α, κτλ.· ― ῥημ. ἐπίθ. διαρραπτέον Ὀρειβ. 157. 13.
|lstext='''διαρράπτω''': [[ῥάπτω]] ἐντελῶς ἢ [[ὁμοῦ]], Πλούτ. 2. 978Α, κτλ.· ― ῥημ. ἐπίθ. διαρραπτέον Ὀρειβ. 157. 13.
}}
{{grml
|mltxt=[[διαρράπτω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[συναρμολογώ]] με [[ραφή]], [[συρράπτω]]<br /><b>2.</b> [[παρεμβάλλω]] [[κάτι]] συρράπτοντάς το στο [[σύνολο]].
}}
{{elnl
|elnltext=διαρράπτω &#91;[[διά]], [[ῥάπτω]]] hechten (een wond).
}}
{{trml
|trtx====[[suture]]===
Bulgarian: зашивам; Dutch: [[hechten]]; Finnish: ommella, suturoida; French: [[suturer]]; German: [[nähen]], [[vernähen]]; Greek: [[ράβω]], [[κάνω ράμματα]], [[περιδένω]]; Ancient Greek: [[ἀπορράπτω]], [[διαρράπτω]], [[ἀπολινόω]]; Lithuanian: susiūti; Macedonian: шие; Manx: whaal; Russian: [[сшивать]]; Spanish: [[suturar]]
}}
}}

Latest revision as of 15:15, 2 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαρράπτω Medium diacritics: διαρράπτω Low diacritics: διαρράπτω Capitals: ΔΙΑΡΡΑΠΤΩ
Transliteration A: diarráptō Transliteration B: diarraptō Transliteration C: diarrapto Beta Code: diarra/ptw

English (LSJ)

sew through or sew together, Str.15.1.67, Plu.2.978a; insert a suture, Gal.18(2).746.

Spanish (DGE)

1 pasar hilos, coser c. ac. τρίχας καὶ σχοινία λεπτά Str.15.1.67, ὁλοσχοίνους Plu.2.978a, ταῦτα (τὰ νήματα τὰ σηρικά) ἐν ὑποδήμασι δ. coser estos (hilos de seda) en el calzado Chrys.M.58.501.
2 cirug. suturar τὸ τραῦμα Plu.Cat.Mi.70, τὸ δέρμα Gal.18(2).746, 996.

French (Bailly abrégé)

coudre ensemble.
Étymologie: διά, ῥάπτω.

German (Pape)

durch-, zunähen, τραῦμα, Plut. Cat. min. 70, und öfter.

Russian (Dvoretsky)

διαρράπτω: зашивать, сшивать Plut.

Greek (Liddell-Scott)

διαρράπτω: ῥάπτω ἐντελῶς ἢ ὁμοῦ, Πλούτ. 2. 978Α, κτλ.· ― ῥημ. ἐπίθ. διαρραπτέον Ὀρειβ. 157. 13.

Greek Monolingual

διαρράπτω (Α)
1. συναρμολογώ με ραφή, συρράπτω
2. παρεμβάλλω κάτι συρράπτοντάς το στο σύνολο.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διαρράπτω [διά, ῥάπτω] hechten (een wond).

Translations

suture

Bulgarian: зашивам; Dutch: hechten; Finnish: ommella, suturoida; French: suturer; German: nähen, vernähen; Greek: ράβω, κάνω ράμματα, περιδένω; Ancient Greek: ἀπορράπτω, διαρράπτω, ἀπολινόω; Lithuanian: susiūti; Macedonian: шие; Manx: whaal; Russian: сшивать; Spanish: suturar