δεκάσπορος: Difference between revisions
μὴ τὴν ὄψιν καλλωπίζου, ἀλλ' ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν ἴσθι καλός → Don't beautify your face, but be beautiful in your habits (Thales, in Diog. Laertius 1.37)
(Bailly1_1) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dekasporos | |Transliteration C=dekasporos | ||
|Beta Code=deka/sporos | |Beta Code=deka/sporos | ||
|Definition=<b class="b3">χρόνος, ὁ,</b> lapse | |Definition=<b class="b3">χρόνος, ὁ,</b> lapse [[of ten seed-times]], i.e. [[ten years]], E.''Tr.'' 20, cf. ''El.''1154. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[de diez sementeras]], e.e. [[de diez años]] δεκασπόρῳ χρόνῳ después de diez años</i> E.<i>Tr</i>.20. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0542.png Seite 542]] [[χρόνος]], Zeit von zehn Aussaaten, zehnjähriger Zeitraum, Eur. Tr. 20. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0542.png Seite 542]] [[χρόνος]], Zeit von zehn Aussaaten, zehnjähriger Zeitraum, Eur. Tr. 20. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />(laps de temps) de dix semailles, <i>càd</i> de dix ans.<br />'''Étymologie:''' [[δέκα]], [[σπείρω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δεκάσπορος -ον [[[δέκα]], [[σπορά]]] van tien zaaitijden (d.w.z. van tien jaar). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δεκάσπορος:''' охватывающий десять севов, т. е. десятилетний ([[χρόνος]] Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δεκάσπορος''': [[χρόνος]], ὁ, [[πάροδος]] [[δέκα]] σπορητῶν, ὅ ἐ. [[δέκα]] ἐνιαυτῶν, Εὐρ. Τρῳ. 20, πρβλ. Ἠλ. 1154. | |lstext='''δεκάσπορος''': [[χρόνος]], ὁ, [[πάροδος]] [[δέκα]] σπορητῶν, ὅ ἐ. [[δέκα]] ἐνιαυτῶν, Εὐρ. Τρῳ. 20, πρβλ. Ἠλ. 1154. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[δεκάσπορος]], -ον (Α)<br /><b>φρ.</b> «[[δεκάσπορος]] [[χρόνος]]» — η [[πάροδος]] [[δέκα]] περιόδων [[σποράς]], [[περίοδος]] [[δέκα]] ετών. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=a [[lapse]] of ten [[seed]]-times, i. e. ten years, Eur. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:14, 3 March 2024
English (LSJ)
χρόνος, ὁ, lapse of ten seed-times, i.e. ten years, E.Tr. 20, cf. El.1154.
Spanish (DGE)
-ον
de diez sementeras, e.e. de diez años δεκασπόρῳ χρόνῳ después de diez años E.Tr.20.
German (Pape)
[Seite 542] χρόνος, Zeit von zehn Aussaaten, zehnjähriger Zeitraum, Eur. Tr. 20.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
(laps de temps) de dix semailles, càd de dix ans.
Étymologie: δέκα, σπείρω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δεκάσπορος -ον [δέκα, σπορά] van tien zaaitijden (d.w.z. van tien jaar).
Russian (Dvoretsky)
δεκάσπορος: охватывающий десять севов, т. е. десятилетний (χρόνος Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
δεκάσπορος: χρόνος, ὁ, πάροδος δέκα σπορητῶν, ὅ ἐ. δέκα ἐνιαυτῶν, Εὐρ. Τρῳ. 20, πρβλ. Ἠλ. 1154.
Greek Monolingual
δεκάσπορος, -ον (Α)
φρ. «δεκάσπορος χρόνος» — η πάροδος δέκα περιόδων σποράς, περίοδος δέκα ετών.