μᾶ: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ δ' ἄναντα κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ' ἦλθον → and ever upward, downward, sideward, and aslant they went

Source
(13_3)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ma
|Transliteration C=ma
|Beta Code=ma=
|Beta Code=ma=
|Definition=shorter Aeol. and Dor. form for <b class="b3">μάτηρ</b>, in the phrase <b class="b3">μᾶ γᾶ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[μῆτερ γῆ]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>890</span>, <span class="bibl">899</span> (both lyr.): as an exclam. used by women (perh. = Demeter), <span class="bibl">Herod.1.85</span>, <span class="bibl">4.20</span>; <b class="b3">μᾶ, πόθεν ὥνθρωπος</b>; <span class="bibl">Theoc.15.89</span>.</span>
|Definition=shorter Aeol. and Dor. form for [[μάτηρ]], in the phrase <b class="b3">μᾶ γᾶ</b>, = [[μῆτερ γῆ]], A.''Supp.''890, 899 (both lyr.): as an [[exclamation]] used by women (perhaps = Demeter), Herod.1.85, 4.20; <b class="b3">μᾶ, πόθεν ὥνθρωπος</b>; Theoc.15.89.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0078.png Seite 78]] äol. u. dor. = [[μήτηρ]], nur im vocat. μᾶ γᾶ, Mutter Erde, Aesch. Suppl. 867. 876. Vgl. die ähnl. kurzen Formen βᾶ, δῶ, λῖ. – Bei Theocr. 15, 89 Ausruf der Verwunderung.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0078.png Seite 78]] äol. u. dor. = [[μήτηρ]], nur im vocat. μᾶ γᾶ, Mutter Erde, Aesch. Suppl. 867. 876. Vgl. die ähnl. kurzen Formen βᾶ, δῶ, λῖ. – Bei Theocr. 15, 89 Ausruf der Verwunderung.
}}
{{bailly
|btext=<i>éol. et dor. c.</i> μᾶτερ, μῆτερ, <i>seul. au voc.</i> [[μᾶ]] [[γᾶ]] ESCHL ô terre notre mère !.<br />'''Étymologie:''' cf. [[βᾶ]], [[δῶ]], [[κρῖ]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''μᾶ:''' συντετμ. Δωρ. [[τύπος]] αντί [[μάτηρ]], <i>μᾶ γᾶ</i> αντί <i>μῆτερ γῆ</i>, σε Αισχύλ.· <i>μᾶ</i>, [[πόθεν]] [[ἅνθρωπος]], σε Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''μᾶ:''' interj. дор. (из μᾶτερ!)<br /><b class="num">1</b> μᾶ γᾶ! Aesch. о мать-земля!;<br /><b class="num">2</b> (возглас удивления или негодования): μᾶ, [[πόθεν]] [[ἄνθρωπος]]; Thuc. вот еще, откуда (взялся этот) человек?
}}
{{etym
|etymtx=Meaning: in <b class="b3">μᾶ γᾶ</b> voc. = <b class="b3">μῆτερ γῆ</b> (A. Supp. 890, 899 [lyr.]), also used as exclamation of women (Hdt., Theoc.).<br />Origin: IE [Indo-European], ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]<br />Etymology: Elementary Lallwort like Skt. [[mā]] [[mother]] (lex.); thus also [[πᾶς]] = [[πατήρ]] (s. v.). - Cf. [[μαῖα]], [[μήτηρ]] and [[μαμμη]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=shortd. doric [[form]] for [[μάτηρ]], μᾶ γᾶ for μῆτερ γῆ, Aesch.; μᾶ, [[πόθεν]] [[ἅνθρωπος]]; Theocr.
}}
{{FriskDe
|ftr='''μᾶ''': {mã}<br />'''Meaning''': in μᾶ γᾶ Vok. = μῆτερ γῆ (A. ''Supp''. 890, 899 [lyr.]), auch als Ausruf von Frauen gebraucht (Herod., Theok.).<br />'''Etymology''': Elementares Lallwort wie aind. ''mā'' [[Mutter]] (Lex.); ähnlich [[πᾶς]] = [[πατήρ]] (s. d.). — Vgl. [[μαῖα]], [[μήτηρ]] und [[μάμμη]].<br />'''Page''' 2,154
}}
}}

Latest revision as of 11:16, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μᾶ Medium diacritics: μᾶ Low diacritics: μα Capitals: ΜΑ
Transliteration A: Transliteration B: ma Transliteration C: ma Beta Code: ma=

English (LSJ)

shorter Aeol. and Dor. form for μάτηρ, in the phrase μᾶ γᾶ, = μῆτερ γῆ, A.Supp.890, 899 (both lyr.): as an exclamation used by women (perhaps = Demeter), Herod.1.85, 4.20; μᾶ, πόθεν ὥνθρωπος; Theoc.15.89.

German (Pape)

[Seite 78] äol. u. dor. = μήτηρ, nur im vocat. μᾶ γᾶ, Mutter Erde, Aesch. Suppl. 867. 876. Vgl. die ähnl. kurzen Formen βᾶ, δῶ, λῖ. – Bei Theocr. 15, 89 Ausruf der Verwunderung.

French (Bailly abrégé)

éol. et dor. c. μᾶτερ, μῆτερ, seul. au voc. μᾶ γᾶ ESCHL ô terre notre mère !.
Étymologie: cf. βᾶ, δῶ, κρῖ.

Greek Monotonic

μᾶ: συντετμ. Δωρ. τύπος αντί μάτηρ, μᾶ γᾶ αντί μῆτερ γῆ, σε Αισχύλ.· μᾶ, πόθεν ἅνθρωπος, σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

μᾶ: interj. дор. (из μᾶτερ!)
1 μᾶ γᾶ! Aesch. о мать-земля!;
2 (возглас удивления или негодования): μᾶ, πόθεν ἄνθρωπος; Thuc. вот еще, откуда (взялся этот) человек?

Frisk Etymological English

Meaning: in μᾶ γᾶ voc. = μῆτερ γῆ (A. Supp. 890, 899 [lyr.]), also used as exclamation of women (Hdt., Theoc.).
Origin: IE [Indo-European], ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: Elementary Lallwort like Skt. mother (lex.); thus also πᾶς = πατήρ (s. v.). - Cf. μαῖα, μήτηρ and μαμμη.

Middle Liddell

shortd. doric form for μάτηρ, μᾶ γᾶ for μῆτερ γῆ, Aesch.; μᾶ, πόθεν ἅνθρωπος; Theocr.

Frisk Etymology German

μᾶ: {mã}
Meaning: in μᾶ γᾶ Vok. = μῆτερ γῆ (A. Supp. 890, 899 [lyr.]), auch als Ausruf von Frauen gebraucht (Herod., Theok.).
Etymology: Elementares Lallwort wie aind. Mutter (Lex.); ähnlich πᾶς = πατήρ (s. d.). — Vgl. μαῖα, μήτηρ und μάμμη.
Page 2,154