συνδιαμένω: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
(c2)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syndiameno
|Transliteration C=syndiameno
|Beta Code=sundiame/nw
|Beta Code=sundiame/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">stand one's ground with</b> others, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.5.53</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EE</span>1235b9</span>; <b class="b2">to be fixed also</b>, Gal.18(2).767.</span>
|Definition=[[stand one's ground with]] others, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.5.53, Arist.''EE''1235b9; to [[be fixed also]], Gal.18(2).767.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1007.png Seite 1007]] (s. [[μένω]]), mit od. zugleich verbleiben u. aushalten, Xen. Cyr. 4, 5, 53.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1007.png Seite 1007]] (s. [[μένω]]), mit od. zugleich verbleiben u. aushalten, Xen. Cyr. 4, 5, 53.
}}
{{bailly
|btext=[[rester jusqu'au bout avec]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[διαμένω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συν-διαμένω mede stand houden tot het einde.
}}
{{elru
|elrutext='''συνδιαμένω:'''<br /><b class="num">1</b> [[оставаться вместе]] Xen.;<br /><b class="num">2</b> [[проявлять выдержку]], [[быть стойким]] (ἐν ἀτυχίαις Arst.).
}}
{{grml
|mltxt=Α [[διαμένω]]<br /><b>1.</b> [[παραμένω]] [[μαζί]] με άλλον<br /><b>2.</b> στερεώνομαι [[ακόμη]] πιο πολύ.
}}
{{lsm
|lsmtext='''συνδιαμένω:''' [[διαμένω]], [[παραμένω]] από κοινού με άλλους, σε Ξεν.
}}
{{ls
|lstext='''συνδιαμένω''': [[διαμένω]], [[παραμένω]] [[ὁμοῦ]], συγκαρτερῶ, τηρῶ τὴν θέσιν μου, Ξεν. Κύρ. 4. 5, 53, Ἀριστ. Ἠθικ. Εὐδήμ. 7. 1, 13.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[stand]] one's [[ground]] with others, Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:21, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνδιαμένω Medium diacritics: συνδιαμένω Low diacritics: συνδιαμένω Capitals: ΣΥΝΔΙΑΜΕΝΩ
Transliteration A: syndiaménō Transliteration B: syndiamenō Transliteration C: syndiameno Beta Code: sundiame/nw

English (LSJ)

stand one's ground with others, X.Cyr.4.5.53, Arist.EE1235b9; to be fixed also, Gal.18(2).767.

German (Pape)

[Seite 1007] (s. μένω), mit od. zugleich verbleiben u. aushalten, Xen. Cyr. 4, 5, 53.

French (Bailly abrégé)

rester jusqu'au bout avec.
Étymologie: σύν, διαμένω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-διαμένω mede stand houden tot het einde.

Russian (Dvoretsky)

συνδιαμένω:
1 оставаться вместе Xen.;
2 проявлять выдержку, быть стойким (ἐν ἀτυχίαις Arst.).

Greek Monolingual

Α διαμένω
1. παραμένω μαζί με άλλον
2. στερεώνομαι ακόμη πιο πολύ.

Greek Monotonic

συνδιαμένω: διαμένω, παραμένω από κοινού με άλλους, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

συνδιαμένω: διαμένω, παραμένω ὁμοῦ, συγκαρτερῶ, τηρῶ τὴν θέσιν μου, Ξεν. Κύρ. 4. 5, 53, Ἀριστ. Ἠθικ. Εὐδήμ. 7. 1, 13.

Middle Liddell

to stand one's ground with others, Xen.