τεσσαράβοιος: Difference between revisions
From LSJ
πάτερ, ἄφες αὐτοῖς, οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν → father, forgive them, for they know not what they do
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "werth" to "wert") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1095.png Seite 1095]] 1) vier Stiere oder Rinder | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1095.png Seite 1095]] 1) vier Stiere oder Rinder wert, Il. 23, 705. – 2) von vier Ochsenhäuten gemacht. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 13:12, 11 March 2024
English (LSJ)
[ρᾰ], ον worth four steers, Il.23.705.
German (Pape)
[Seite 1095] 1) vier Stiere oder Rinder wert, Il. 23, 705. – 2) von vier Ochsenhäuten gemacht.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
du prix de quatre bœufs.
Étymologie: τέσσαρες, βοῦς.
Russian (Dvoretsky)
τεσσᾰράβοιος: оцененный в четыре быка (γυνή Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
τεσσᾰράβοιος: -ον, ὁ ἔχων ἀξίαν τεσσάρων βοῶν, τίον δέ ἑ τεσσαράβοιον, «ἣν ἔτιον, ἐτιμῶντο, τεσσάρων βοῶν ἀξίαν» (Σχόλ.), Ἰλ. Ψ. 705.
English (Autenrieth)
(βοῦς): worth four cattle, Il. 23.705†.
Greek Monolingual
-ον, Α
(επικ. τ.) αυτός που έχει αξία τεσσάρων βοδιών ή τεσσάρων βοδινών δερμάτων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τέσσαρες, -α + -βοιος (< βοῦς, -οός, πρβλ. μυριόβοιος].
Greek Monotonic
τεσσᾰράβοιος: -ον (ρᾰ, βοῦς), αυτός που αξίζει τέσσερα βόδια, σε Ομήρ. Ιλ.