καταθυμέω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katathymeo | |Transliteration C=katathymeo | ||
|Beta Code=kataqume/w | |Beta Code=kataqume/w | ||
|Definition=[[ | |Definition=to [[be cast down]], [[lose heart]], X.''HG''3.2.7. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[καταθυμῶ]] :<br />[[perdre entièrement courage]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἀθυμέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κατ- | |elnltext=κατ-αθυμέω volledig de moed verliezen. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 18:29, 16 March 2024
English (LSJ)
to be cast down, lose heart, X.HG3.2.7.
German (Pape)
[Seite 1349] den Muth ganz sinken lassen, ganz muthlos u. verzagt sein, Xen. Hell. 3, 2, 27 ὁ δῆμος παντελῶς κατηθύμησε.
French (Bailly abrégé)
καταθυμῶ :
perdre entièrement courage.
Étymologie: κατά, ἀθυμέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατ-αθυμέω volledig de moed verliezen.
Russian (Dvoretsky)
καταθῡμέω: падать духом (παντελῶς Xen.).
Greek Monotonic
καταθῡμέω: μέλ. -ήσω, αποθαρρύνομαι εντελώς, χάνω ολότελα το θάρρος μου, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
καταθῡμέω: ὅλως ἀθυμῶ, χάνω ὁλοσχερῶς τὸ θάρρος, Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 7.