κακοδαιμονέω: Difference between revisions
Βέλτιστε, μὴ τὸ κέρδος ἐν πᾶσι σκόπει → Amice, ubique lucra sectari cave → Mein bester Freund, sieh nicht in allem auf Profit
(1ab) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kakodaimoneo | |Transliteration C=kakodaimoneo | ||
|Beta Code=kakodaimone/w | |Beta Code=kakodaimone/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> to [[be unfortunate]], [[unhappy]], X. ''Hier.''2.4, Epicur.''Fr.''485, Phld.''Vit.''p.34 J., J.''BJ''1.22.1, Plu.2.76a, Arr.''Epict.''1.25.13.<br><span class="bld">II</span> Astrol., [[occupy the region of]] <b class="b3">κακὸς δαίμων</b>, Doroth. ap. Heph.Astr.3.9, Ptol.''Tetr.''195, ''Cat.Cod.Astr.''8(4).130. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1299.png Seite 1299]] 1) dasselbe, von Phryn. p. 79 (vgl. Lob.) als minder gut attisch verworfen; κακοδαιμονοῦσι γὰρ ἄνθρωποι καὶ ὑπερβάλλουσιν ἀνοίᾳ Dem. 8, 16, wo aber wohl κακοδαιμονῶσι zu ändern ist; Plut. Luc. 4. – 2) ein [[κακοδαίμων]], unglücklich sein, Xen. Hier. 2, 4 u. Sp., wie Plut. de prof. virt. sent. p. 242. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1299.png Seite 1299]] 1) dasselbe, von Phryn. p. 79 (vgl. Lob.) als minder gut attisch verworfen; κακοδαιμονοῦσι γὰρ ἄνθρωποι καὶ ὑπερβάλλουσιν ἀνοίᾳ Dem. 8, 16, wo aber wohl κακοδαιμονῶσι zu ändern ist; Plut. Luc. 4. – 2) ein [[κακοδαίμων]], unglücklich sein, Xen. Hier. 2, 4 u. Sp., wie Plut. de prof. virt. sent. p. 242. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[κακοδαιμονῶ]] :<br />[[être malheureux]].<br />'''Étymologie:''' [[κακοδαίμων]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κακοδαιμονέω [κακοδαίμων] [[ongelukkig zijn]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κᾰκοδαιμονέω:''' [[быть несчастным]] Plut. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κᾰκοδαιμονέω:''' είμαι [[δυστυχής]], σε Ξεν. | |lsmtext='''κᾰκοδαιμονέω:''' είμαι [[δυστυχής]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κᾰκοδαιμονέω''': εἶμαι [[δυστυχής]], Ξεν. Ἱέρ. 2, 4, Πλούτ. 2.76Α· ἴδε τῷ προηγούμ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=κᾰκοδαιμονέω,<br />to be [[unfortunate]], Xen. | |mdlsjtxt=κᾰκοδαιμονέω,<br />to be [[unfortunate]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:30, 16 March 2024
English (LSJ)
A to be unfortunate, unhappy, X. Hier.2.4, Epicur.Fr.485, Phld.Vit.p.34 J., J.BJ1.22.1, Plu.2.76a, Arr.Epict.1.25.13.
II Astrol., occupy the region of κακὸς δαίμων, Doroth. ap. Heph.Astr.3.9, Ptol.Tetr.195, Cat.Cod.Astr.8(4).130.
German (Pape)
[Seite 1299] 1) dasselbe, von Phryn. p. 79 (vgl. Lob.) als minder gut attisch verworfen; κακοδαιμονοῦσι γὰρ ἄνθρωποι καὶ ὑπερβάλλουσιν ἀνοίᾳ Dem. 8, 16, wo aber wohl κακοδαιμονῶσι zu ändern ist; Plut. Luc. 4. – 2) ein κακοδαίμων, unglücklich sein, Xen. Hier. 2, 4 u. Sp., wie Plut. de prof. virt. sent. p. 242.
French (Bailly abrégé)
κακοδαιμονῶ :
être malheureux.
Étymologie: κακοδαίμων.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κακοδαιμονέω [κακοδαίμων] ongelukkig zijn.
Russian (Dvoretsky)
κᾰκοδαιμονέω: быть несчастным Plut.
Greek Monotonic
κᾰκοδαιμονέω: είμαι δυστυχής, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
κᾰκοδαιμονέω: εἶμαι δυστυχής, Ξεν. Ἱέρ. 2, 4, Πλούτ. 2.76Α· ἴδε τῷ προηγούμ.
Middle Liddell
κᾰκοδαιμονέω,
to be unfortunate, Xen.