ἀπιθέω: Difference between revisions

From LSJ

οὐδείς ἑκὼν πονηρὸς οὐδ' ἄταν ἔχων → no one is willingly wretched or unlucky

Source
(21)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apitheo
|Transliteration C=apitheo
|Beta Code=a)piqe/w
|Beta Code=a)piqe/w
|Definition=(πείθω) Ep. form of <b class="b3">ἀπειθέω</b>, c. dat., freq. in Hom. usu. with neg., <b class="b3">οὐκ ἀπίθησε μύθῳ</b> he <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">disobeyed</b> not the words, <span class="bibl">Il.1.220</span>, cf. <span class="bibl">6.102</span>,al.: abs., ib.<span class="bibl">16.458</span>: once c. gen., οὐδ' ἀπίθησε θεὰ . . ἀγγελιάων <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>448</span>: used in <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1447</span> (anap.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">fail to persuade</b>, <b class="b3">οὐδ' ἀπίθησέ νιν</b> (ϝιν Herm.) <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.36</span>.</span>
|Definition=([[πείθω]]) Ep. form of [[ἀπειθέω]], c. dat., freq. in Hom. usually with neg., <b class="b3">οὐκ ἀπίθησε μύθῳ</b> he<br><span class="bld">A</span> [[disobeyed]] not the words, Il.1.220, cf. 6.102,al.: abs., ib.16.458: once c. gen., οὐδ' ἀπίθησε θεὰ.. ἀγγελιάων ''h.Cer.''448: used in S.''Ph.''1447 (anap.).<br><span class="bld">II</span> [[fail to persuade]], <b class="b3">οὐδ' ἀπίθησέ νιν</b> (ϝιν Herm.) Pi.''P.''4.36.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀπῐθέω)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[desobedecer]], [[no obedecer]] siempre en lítotes, abs. ὁ δ' ἄρ' οὐκ ἀπίθησεν <i>Il</i>.8.319, cf. <i>Od</i>.22.492, Nonn.<i>D</i>.9.94<br /><b class="num">•</b>c. dat. de pers. οἱ δέ οἱ οὐκ ἀπίθησαν <i>Od</i>.23.369, οὐδ' ἀπίθησεν λισσομένοις A.R.1.149<br /><b class="num"></b>c. dat. de abstr. οὐδ' ἀπίθησε μύθῳ no desobedeció la orden</i>, <i>Il</i>.1.220, οὐκ ἀπιθήσω τοῖς σοῖς μύθοις S.<i>Ph</i>.1447<br /><b class="num">•</b>c. gen. οὐδ' ἀπίθησε Διὸς ... ἐφετμῆς <i>h.Cer</i>.358.<br /><b class="num">2</b> [[no convencer]] οὐδ' ἀπίθησέ ἱν y no dejó de convencerlo</i> Pi.<i>P</i>.4.36.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0291.png Seite 291]] p. = [[ἀπειθέω]], Hom. oft in der Form ἀπίθησε (ν), Iliad. 3, 120 ὁ δ' ἄρ' οὐκ ἀπίθησ' Ἀγαμέμνονι, Od. 23, 369 ἀπίθησαν, Iliad. 24, 300 ἀπιθήσω, 10, 129 ἀπιθήσει; stets mit der Negation, Iliad. 1, 220 οὐδ' ἀπίθησεν μύθῳ Ἀθηναίης, er war der Rede nicht ungehorsam, d. h. Homerisch: er gehorchte willig, schnell; 2, 166 οὐδ' ἀπίθησε θεὰ [[γλαυκῶπις]] [[Ἀθήνη]], sie gehorchte mit Eifer. – Pind. P. 4, 36; Soph. Phil. 1432; τινός H. h. Cer. 448 Sp. D.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0291.png Seite 291]] p. = [[ἀπειθέω]], Hom. oft in der Form ἀπίθησε (ν), Iliad. 3, 120 ὁ δ' ἄρ' οὐκ ἀπίθησ' Ἀγαμέμνονι, Od. 23, 369 ἀπίθησαν, Iliad. 24, 300 ἀπιθήσω, 10, 129 ἀπιθήσει; stets mit der Negation, Iliad. 1, 220 οὐδ' ἀπίθησεν μύθῳ Ἀθηναίης, er war der Rede nicht ungehorsam, d. h. Homerisch: er gehorchte willig, schnell; 2, 166 οὐδ' ἀπίθησε θεὰ [[γλαυκῶπις]] [[Ἀθήνη]], sie gehorchte mit Eifer. – Pind. P. 4, 36; Soph. Phil. 1432; τινός H. h. Cer. 448 Sp. D.
}}
{{bailly
|btext=[[ἀπιθῶ]] :<br /><b>1</b> [[ne pas ajouter foi]] : οὐδ' ἀπίθησε OD et il ne fut pas incrédule;<br /><b>2</b> [[ne pas obéir]] ; τινι à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπιθής]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπῐθέω:''' Hom., HH, Pind., Soph., Plut. = [[ἀπειθέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπῐθέω''': μέλλ. -ήσω, ([[πείθω]]) Ἐπ. [[τύπος]] τοῦ [[ἀπειθέω]] [[μετὰ]] δοτ., [[συχν]]. παρ’ Ὁμ. καὶ συνήθως μετ’ ἀρνήσεως οὐδ. ἀπίθησεν μύθῳ, δὲν ἐδείχθη ἀπειθὴς εἰς τὸν λόγον..., Ἰλ. Α. 220, κτλ. , πρβλ. Ζ. 102 κ. ἀλλ.· [[ἅπαξ]] [[μετὰ]] γεν., οὐδ’ ἀπίθησε θεὰ… ἀγγελιάων Ὕμν. Ὁμ. εἰς Δήμ. 448: -ὁ Σοφ. ἐχρήσατο τῇ λέξει [[ἅπαξ]] ἐν ἀναπαιστ. στίχῳ, οὐκ ἀπιθήσω τοῖς σοῖς μύθοις Φιλοκτ. 1447.
|lstext='''ἀπῐθέω''': μέλλ. -ήσω, ([[πείθω]]) Ἐπ. [[τύπος]] τοῦ [[ἀπειθέω]] μετὰ δοτ., συχν. παρ’ Ὁμ. καὶ συνήθως μετ’ ἀρνήσεως οὐδ. ἀπίθησεν μύθῳ, δὲν ἐδείχθη ἀπειθὴς εἰς τὸν λόγον..., Ἰλ. Α. 220, κτλ., πρβλ. Ζ. 102 κ. ἀλλ.· [[ἅπαξ]] μετὰ γεν., οὐδ’ ἀπίθησε θεὰ… ἀγγελιάων Ὕμν. Ὁμ. εἰς Δήμ. 448: -ὁ Σοφ. ἐχρήσατο τῇ λέξει [[ἅπαξ]] ἐν ἀναπαιστ. στίχῳ, οὐκ ἀπιθήσω τοῖς σοῖς μύθοις Φιλοκτ. 1447.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> ne pas ajouter foi : οὐδ’ ἀπίθησε OD et il ne fut pas incrédule;<br /><b>2</b> ne pas obéir ; τινι à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπιθής]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 29:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ᾰπῐθέω</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[disobey]] c. dat. “οὐδ' ᾰπίθησέ ἱν (Hermann: νιν codd., sed cf. Σ: [[οὐκ]] ἀπειθῆ αὐτὸν πεποίηκε πρὸς τὴν ὑποδοχήν) (P. 4.36)
|sltr=<b>ᾰπῐθέω</b> [[disobey]] c. dat. “οὐδ' ᾰπίθησέ ἱν (Hermann: νιν codd., sed cf. Σ: [[οὐκ]] ἀπειθῆ αὐτὸν πεποίηκε πρὸς τὴν ὑποδοχήν) (P. 4.36)
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀπῐθέω:''' Επικ. [[τύπος]] του [[ἀπειθέω]], μόνο στον αόρ. αʹ, με δοτ. <i>οὐκ ἀπίθησε μύθῳ</i>, δεν επέδειξε [[απείθεια]] στα [[λόγια]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀπειθέω]]<br />οὐκ ἀπίθησει μύθωι he disobeyed not the words, Il.
}}
}}

Latest revision as of 18:42, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπῐθέω Medium diacritics: ἀπιθέω Low diacritics: απιθέω Capitals: ΑΠΙΘΕΩ
Transliteration A: apithéō Transliteration B: apitheō Transliteration C: apitheo Beta Code: a)piqe/w

English (LSJ)

(πείθω) Ep. form of ἀπειθέω, c. dat., freq. in Hom. usually with neg., οὐκ ἀπίθησε μύθῳ he
A disobeyed not the words, Il.1.220, cf. 6.102,al.: abs., ib.16.458: once c. gen., οὐδ' ἀπίθησε θεὰ.. ἀγγελιάων h.Cer.448: used in S.Ph.1447 (anap.).
II fail to persuade, οὐδ' ἀπίθησέ νιν (ϝιν Herm.) Pi.P.4.36.

Spanish (DGE)

(ἀπῐθέω)
• Prosodia: [ᾰ-]
1 desobedecer, no obedecer siempre en lítotes, abs. ὁ δ' ἄρ' οὐκ ἀπίθησεν Il.8.319, cf. Od.22.492, Nonn.D.9.94
c. dat. de pers. οἱ δέ οἱ οὐκ ἀπίθησαν Od.23.369, οὐδ' ἀπίθησεν λισσομένοις A.R.1.149
c. dat. de abstr. οὐδ' ἀπίθησε μύθῳ no desobedeció la orden, Il.1.220, οὐκ ἀπιθήσω τοῖς σοῖς μύθοις S.Ph.1447
c. gen. οὐδ' ἀπίθησε Διὸς ... ἐφετμῆς h.Cer.358.
2 no convencer οὐδ' ἀπίθησέ ἱν y no dejó de convencerlo Pi.P.4.36.

German (Pape)

[Seite 291] p. = ἀπειθέω, Hom. oft in der Form ἀπίθησε (ν), Iliad. 3, 120 ὁ δ' ἄρ' οὐκ ἀπίθησ' Ἀγαμέμνονι, Od. 23, 369 ἀπίθησαν, Iliad. 24, 300 ἀπιθήσω, 10, 129 ἀπιθήσει; stets mit der Negation, Iliad. 1, 220 οὐδ' ἀπίθησεν μύθῳ Ἀθηναίης, er war der Rede nicht ungehorsam, d. h. Homerisch: er gehorchte willig, schnell; 2, 166 οὐδ' ἀπίθησε θεὰ γλαυκῶπις Ἀθήνη, sie gehorchte mit Eifer. – Pind. P. 4, 36; Soph. Phil. 1432; τινός H. h. Cer. 448 Sp. D.

French (Bailly abrégé)

ἀπιθῶ :
1 ne pas ajouter foi : οὐδ' ἀπίθησε OD et il ne fut pas incrédule;
2 ne pas obéir ; τινι à qqn.
Étymologie: ἀπιθής.

Russian (Dvoretsky)

ἀπῐθέω: Hom., HH, Pind., Soph., Plut. = ἀπειθέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπῐθέω: μέλλ. -ήσω, (πείθω) Ἐπ. τύπος τοῦ ἀπειθέω μετὰ δοτ., συχν. παρ’ Ὁμ. καὶ συνήθως μετ’ ἀρνήσεως οὐδ. ἀπίθησεν μύθῳ, δὲν ἐδείχθη ἀπειθὴς εἰς τὸν λόγον..., Ἰλ. Α. 220, κτλ., πρβλ. Ζ. 102 κ. ἀλλ.· ἅπαξ μετὰ γεν., οὐδ’ ἀπίθησε θεὰ… ἀγγελιάων Ὕμν. Ὁμ. εἰς Δήμ. 448: -ὁ Σοφ. ἐχρήσατο τῇ λέξει ἅπαξ ἐν ἀναπαιστ. στίχῳ, οὐκ ἀπιθήσω τοῖς σοῖς μύθοις Φιλοκτ. 1447.

English (Autenrieth)

only fut., and aor. ἀπίθησε: disobey; τινί, always with negative.

English (Slater)

ᾰπῐθέω disobey c. dat. “οὐδ' ᾰπίθησέ ἱν (Hermann: νιν codd., sed cf. Σ: οὐκ ἀπειθῆ αὐτὸν πεποίηκε πρὸς τὴν ὑποδοχήν) (P. 4.36)

Greek Monotonic

ἀπῐθέω: Επικ. τύπος του ἀπειθέω, μόνο στον αόρ. αʹ, με δοτ. οὐκ ἀπίθησε μύθῳ, δεν επέδειξε απείθεια στα λόγια, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

ἀπειθέω
οὐκ ἀπίθησει μύθωι he disobeyed not the words, Il.