ὑπερφιλέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἐχθροῖς ἀπιστῶν οὔποτ' ἂν πάθοις βλάβην → Minus dolebis, quo hostibus credes minus → Dem Feind misstrauend bleibst von Schaden du verschont
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yperfileo | |Transliteration C=yperfileo | ||
|Beta Code=u(perfile/w | |Beta Code=u(perfile/w | ||
|Definition=[[love beyond measure]], | |Definition=[[love beyond measure]], Ar.''Pl.''1072, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.4.6, etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ὑπερφιλῶ]] :<br />[[aimer à l'excès]], [[passionnément]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[φιλέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπερφῐλέω:''' [[безмерно любить]] Arph., Xen. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑπερφῐλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[αγαπώ]] υπερβολικά, σε Αριστοφ., Ξεν. | |lsmtext='''ὑπερφῐλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[αγαπώ]] υπερβολικά, σε Αριστοφ., Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[love]] [[beyond]] [[measure]], Ar., Xen. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[love]] [[beyond]] [[measure]], Ar., Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:50, 16 March 2024
English (LSJ)
love beyond measure, Ar.Pl.1072, X.Cyr.1.4.6, etc.
German (Pape)
[Seite 1203] (s. φιλέω), über die Maaßen lieben; Ar. Pl. 1072; Xen. Cyr. 1, 4, 6.
French (Bailly abrégé)
ὑπερφιλῶ :
aimer à l'excès, passionnément.
Étymologie: ὑπέρ, φιλέω.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερφῐλέω: безмерно любить Arph., Xen.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερφῐλέω: ἀγαπῶ ὑπερμέτρως, Ἀριστοφ. Πλ. 1072, Ξεν. Κύρ. 1. 4, 6, κλπ.
Greek Monotonic
ὑπερφῐλέω: μέλ. -ήσω, αγαπώ υπερβολικά, σε Αριστοφ., Ξεν.