ἰοβολέω: Difference between revisions
ἔνδον σκάπτε, ἔνδον ἡ πηγὴ τοῦ ἀγαθοῦ καὶ ἀεὶ ἀναβλύειν δυναμένη, ἐὰν ἀεὶ σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.
(13_1) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=iovoleo | |Transliteration C=iovoleo | ||
|Beta Code=i)obole/w | |Beta Code=i)obole/w | ||
|Definition=[ῑ], < | |Definition=[ῑ],<br><span class="bld">A</span> [[shoot arrows]], [[dart]], A.R.4.1440, ''AP''5.187 (Leon.); <b class="b3">ἐς ἐμὴν κραδίην</b> ib.5.9 (Alc.).<br><span class="bld">II</span> [[emit poison]], Gp.2.47.12. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1255.png Seite 1255]] mit Pfeilen schießen; Alc. Mess. 4 (V, 10); τόξοις Ap. Rh. 4, 1440. – Gift von sich geben, Geopon. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1255.png Seite 1255]] mit Pfeilen schießen; Alc. Mess. 4 (V, 10); τόξοις Ap. Rh. 4, 1440. – Gift von sich geben, Geopon. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἰοβολῶ]] :<br /><b>1</b> [[lancer des traits]];<br /><b>2</b> [[jeter du venin]].<br />'''Étymologie:''' [[ἰοβόλος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἰοβολέω:''' (ῑ) пускать стрелы, стрелять (ἐς κραδίην τινός Anth.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἰοβολέω''': ῑ, [[ῥίπτω]] βέλη, [[τοξεύω]], Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1440, Ἀνθ. Π. 5. 188· ἐς ἐμὴν κραδίην [[αὐτόθι]] 5. 10· ΙΙ. [[ῥίπτω]] ἰόν, [[χύνω]] δηλητήριον, μυγαλαὶ ἰοβολοῦσαι Γεωπ. 2. 47, 12. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἰοβολέω:''' [ῑ], [[ρίχνω]] βέλη, [[τοξεύω]], [[εκτοξεύω]], [[εξακοντίζω]], σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἰ¯οβολέω,<br />to [[shoot]] arrows, [[dart]], Anth. [from ἰ¯οβόλος] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:50, 16 March 2024
English (LSJ)
[ῑ],
A shoot arrows, dart, A.R.4.1440, AP5.187 (Leon.); ἐς ἐμὴν κραδίην ib.5.9 (Alc.).
II emit poison, Gp.2.47.12.
German (Pape)
[Seite 1255] mit Pfeilen schießen; Alc. Mess. 4 (V, 10); τόξοις Ap. Rh. 4, 1440. – Gift von sich geben, Geopon.
French (Bailly abrégé)
ἰοβολῶ :
1 lancer des traits;
2 jeter du venin.
Étymologie: ἰοβόλος.
Russian (Dvoretsky)
ἰοβολέω: (ῑ) пускать стрелы, стрелять (ἐς κραδίην τινός Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἰοβολέω: ῑ, ῥίπτω βέλη, τοξεύω, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1440, Ἀνθ. Π. 5. 188· ἐς ἐμὴν κραδίην αὐτόθι 5. 10· ΙΙ. ῥίπτω ἰόν, χύνω δηλητήριον, μυγαλαὶ ἰοβολοῦσαι Γεωπ. 2. 47, 12.
Greek Monotonic
ἰοβολέω: [ῑ], ρίχνω βέλη, τοξεύω, εκτοξεύω, εξακοντίζω, σε Ανθ.