προαφηγέομαι: Difference between revisions

From LSJ

γυναιξὶ κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → it is silence that gives women dignity

Source
(10)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έομαι)(?s)(.*)btext=(-οῦμαι)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1οῦμαι")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proafigeomai
|Transliteration C=proafigeomai
|Beta Code=proafhge/omai
|Beta Code=proafhge/omai
|Definition=Ion. προαπηγ-, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">relate before</b>, τὴν συμφορήν <span class="bibl">Hdt.3.138</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PMasp.</span>89.24</span> (vi.A.D.).</span>
|Definition=Ion. [[προαπηγέομαι]], [[relate before]], τὴν συμφορήν [[Herodotus|Hdt.]]3.138, cf. ''PMasp.''89.24 (vi.A.D.).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0709.png Seite 709]] ion. προαπηγ., dep. med., vorher erzählen, Her. 3, 138 u. Sp., wie Synes.
}}
{{bailly
|btext=[[προαφηγοῦμαι]];<br />[[exposer auparavant]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἀφηγέομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=προ-αφηγέομαι, Ion. ptc. aor. προαπηγησάμενος, als eerste vertellen.
}}
{{lsm
|lsmtext='''προαφηγέομαι:''' Ιων. προ-απηγ-, μέλ. <i>-ήσομαι</i>, αποθ., [[αφηγούμαι]] από [[πριν]], σε Ηρόδ.
}}
{{ls
|lstext='''προαφηγέομαι''': Ἰων. προαπηγ-, ἀποθετ., διηγοῦμαι πρότερον, τὴν συμφορὴν Ἡρόδ. 3. 138. ― Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογ. Α΄, σ. 258, 263.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ionic προ-απηγ fut. ήσομαι<br />Dep. to [[relate]] [[before]], Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 20:14, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προαφηγέομαι Medium diacritics: προαφηγέομαι Low diacritics: προαφηγέομαι Capitals: ΠΡΟΑΦΗΓΕΟΜΑΙ
Transliteration A: proaphēgéomai Transliteration B: proaphēgeomai Transliteration C: proafigeomai Beta Code: proafhge/omai

English (LSJ)

Ion. προαπηγέομαι, relate before, τὴν συμφορήν Hdt.3.138, cf. PMasp.89.24 (vi.A.D.).

German (Pape)

[Seite 709] ion. προαπηγ., dep. med., vorher erzählen, Her. 3, 138 u. Sp., wie Synes.

French (Bailly abrégé)

προαφηγοῦμαι;
exposer auparavant.
Étymologie: πρό, ἀφηγέομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-αφηγέομαι, Ion. ptc. aor. προαπηγησάμενος, als eerste vertellen.

Greek Monotonic

προαφηγέομαι: Ιων. προ-απηγ-, μέλ. -ήσομαι, αποθ., αφηγούμαι από πριν, σε Ηρόδ.

Greek (Liddell-Scott)

προαφηγέομαι: Ἰων. προαπηγ-, ἀποθετ., διηγοῦμαι πρότερον, τὴν συμφορὴν Ἡρόδ. 3. 138. ― Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογ. Α΄, σ. 258, 263.

Middle Liddell

ionic προ-απηγ fut. ήσομαι
Dep. to relate before, Hdt.