στενόω: Difference between revisions

From LSJ

ἡδονήν, μέγιστον κακοῦ δέλεαρ → pleasure, the greatest incitement to evildoing | pleasure, a most mighty lure to evil | pleasure, the great bait to evil

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stenoo
|Transliteration C=stenoo
|Beta Code=steno/w
|Beta Code=steno/w
|Definition=Ion. στεινόω, [[straiten]], [[confine]], [[contract]], [[αὐτήν]] (the trachea) Gal.18(2).949; τὴν γαστέρα <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>31.20</span>; = [[angusto]], Dosith.<span class="bibl">p.435K.</span>:—mostly in Pass., <b class="b3">ἐς στενώτερον ἐστενωμέναι</b> (prob. [[falsa lectio|f.l.]] for [[συνηγμέναι]]) <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>22</span>; <b class="b3">ὄρη τὰς διεξόδους ἐστένωται</b> [[have]] their outlets [[narrow]], <span class="bibl">Hdn.8.1.6</span>; <b class="b3">στεινούμενον αὐλαῖς . . ἄλσος</b>, sc. by comparison, <span class="title">AP</span>9.656.13; cf. [[στεγνόω]] 11.2: metaph., to [[be in difficulty]], <b class="b3">τοῖς στιχουργήμασι</b> Sch.Lyc.324.
|Definition=Ion. [[στεινόω]], [[straiten]], [[confine]], [[contract]], [[αὐτήν]] (the trachea) Gal.18(2).949; τὴν γαστέρα Lib.''Decl.''31.20; = [[angusto]], Dosith.p.435K.:—mostly in Pass., <b class="b3">ἐς στενώτερον ἐστενωμέναι</b> (prob. [[falsa lectio|f.l.]] for [[συνηγμέναι]]) Hp.''VM''22; <b class="b3">ὄρη τὰς διεξόδους ἐστένωται</b> [[have]] their outlets [[narrow]], Hdn.8.1.6; <b class="b3">στεινούμενον αὐλαῖς.. ἄλσος</b>, ''[[sc.]]'' by comparison, ''AP''9.656.13; cf. [[στεγνόω]] II.2: metaph., to [[be in difficulty]], <b class="b3">τοῖς στιχουργήμασι</b> Sch.Lyc.324.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />resserrer, rétrécir.<br />'''Étymologie:''' [[στενός]].
|btext=[[στενῶ]] :<br />[[resserrer]], [[rétrécir]].<br />'''Étymologie:''' [[στενός]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 21:50, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στενόω Medium diacritics: στενόω Low diacritics: στενόω Capitals: ΣΤΕΝΟΩ
Transliteration A: stenóō Transliteration B: stenoō Transliteration C: stenoo Beta Code: steno/w

English (LSJ)

Ion. στεινόω, straiten, confine, contract, αὐτήν (the trachea) Gal.18(2).949; τὴν γαστέρα Lib.Decl.31.20; = angusto, Dosith.p.435K.:—mostly in Pass., ἐς στενώτερον ἐστενωμέναι (prob. f.l. for συνηγμέναι) Hp.VM22; ὄρη τὰς διεξόδους ἐστένωται have their outlets narrow, Hdn.8.1.6; στεινούμενον αὐλαῖς.. ἄλσος, sc. by comparison, AP9.656.13; cf. στεγνόω II.2: metaph., to be in difficulty, τοῖς στιχουργήμασι Sch.Lyc.324.

German (Pape)

[Seite 936] ion. στεινόω, verengen, eng machen, Liban.

French (Bailly abrégé)

στενῶ :
resserrer, rétrécir.
Étymologie: στενός.

Russian (Dvoretsky)

στενόω: ион. στεινόω стеснять, суживать: στενούμενός τινι Anth. стесненный чем-л.

Greek (Liddell-Scott)

στενόω: Ἰωνικ. στεινόω, στενὸν ποιῶ, περιορίζω, συστέλλω, στενώτερον Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 17· τὰς διεξόδους ἐστένωται, ἔχει στενὰς ἐξόδους, Ἡρῳδ. 8. 1· στεινούμενον αὐλαῖς .. ἄλσος Ἀνθ. Π. 9. 656, 13· - μεταφορ., εὑρίσκομαι ἐν δυσκολίᾳ ἢ δυσχερείᾳ, Βυζ.

Greek Monotonic

στενόω: Ιων. στεινόω, κάνω κάτι στενό, στενεύω, περιορίζω, συμμαζεύω· στην Παθ., σε Ανθ.

Middle Liddell

to straiten:—in Pass., Anth.