ἰκελόω: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἰκελῶ]] :<br />[[rendre semblable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἴκελος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 21:50, 19 March 2024
English (LSJ)
[ῐ], make like, AP9.83 (Phil.).
German (Pape)
[Seite 1247] ähnlich machen, θηρσὶν κείνους Philip. 72 (IX, 83).
French (Bailly abrégé)
ἰκελῶ :
rendre semblable.
Étymologie: ἴκελος.
Russian (Dvoretsky)
ἰκελόω: (ῐ) делать похожим, уподоблять (τινά τινι Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἰκελόω: ῐ, καθιστῶ τι ὅμοιον, θησὶν κείνους ἰκελώσας Ἀνθ. Π. 9. 83.
Greek Monotonic
ἰκελόω: [ῐ], μέλ. -ώσω, καθιστώ κάτι όμοιο, σε Ανθ.
Middle Liddell
[from ἴκελος
to make like, Anth.