Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συγκαταδαρθάνω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(11)
 
m (elru replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkatadarthano
|Transliteration C=sygkatadarthano
|Beta Code=sugkatadarqa/nw
|Beta Code=sugkatadarqa/nw
|Definition=in aor. 2 <b class="b3">-έδαρθον</b>, as aor. of <b class="b3">συγκαθεύδω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sleep with</b> one, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>613</span>,<span class="bibl">622</span> (anap.).</span>
|Definition=in aor. 2 -έδαρθον, as aor. of [[συγκαθεύδω]], [[sleep with]] one, Ar.''Ec.''613,622 (anap.).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] (s. [[δαρθάνω]]), mit od. bei Einem schlafen; ξυγκαταδαρθεῖν, Ar. Eccl. 613. 622.
}}
{{elru
|elrutext='''συγκαταδαρθάνω:''' (fut. συγκαταδαρθήσω, aor. 2 συγκατέδαρθον) вместе спать Arph.
}}
{{ls
|lstext='''συγκαταδαρθάνω''': [[καταδαρθάνω]] [[ὁμοῦ]], [[συγκαθεύδω]], συγκοιμῶμαι, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 613, 622.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[κοιμάμαι]] [[μαζί]] με κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[καταδαρθάνω]] «[[κοιμάμαι]]»].
}}
{{elnl
|elnltext=συγ-καταδαρθάνω, Att. ook ξυγκαταδαρθάνω samen naar bed gaan:. ἔξεσται προῖκ’ αὐτῷ ξυγκαταδαρθεῖν hij zal gratis met ze naar bed mogen Aristoph. Eccl. 613.
}}
}}

Latest revision as of 22:12, 21 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκαταδαρθάνω Medium diacritics: συγκαταδαρθάνω Low diacritics: συγκαταδαρθάνω Capitals: ΣΥΓΚΑΤΑΔΑΡΘΑΝΩ
Transliteration A: synkatadarthánō Transliteration B: synkatadarthanō Transliteration C: sygkatadarthano Beta Code: sugkatadarqa/nw

English (LSJ)

in aor. 2 -έδαρθον, as aor. of συγκαθεύδω, sleep with one, Ar.Ec.613,622 (anap.).

German (Pape)

[Seite 964] (s. δαρθάνω), mit od. bei Einem schlafen; ξυγκαταδαρθεῖν, Ar. Eccl. 613. 622.

Russian (Dvoretsky)

συγκαταδαρθάνω: (fut. συγκαταδαρθήσω, aor. 2 συγκατέδαρθον) вместе спать Arph.

Greek (Liddell-Scott)

συγκαταδαρθάνω: καταδαρθάνω ὁμοῦ, συγκαθεύδω, συγκοιμῶμαι, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 613, 622.

Greek Monolingual

Α
κοιμάμαι μαζί με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + καταδαρθάνω «κοιμάμαι»].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συγ-καταδαρθάνω, Att. ook ξυγκαταδαρθάνω samen naar bed gaan:. ἔξεσται προῖκ’ αὐτῷ ξυγκαταδαρθεῖν hij zal gratis met ze naar bed mogen Aristoph. Eccl. 613.