Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πολύτροφος: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(10)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=polu/trofos
|Beta Code=polu/trofos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">well-fed, plump</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.3.5</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>17</span>, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>163</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> parox. <b class="b3">πολυτρόφος, ον,</b> Act., <b class="b2">supplying food</b>, Δάματερ π. <span class="bibl">Call.<span class="title">Cer.</span>2</span>; [<b class="b3">γαῖα</b>] <b class="b2">Mém. Miss.Arch.Perse</b><span class="bibl">20.90</span> (Susa, Hymn to Apollo). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">nutritious</b>, τυρός Dsc.2.71, cf. <span class="bibl">Anon.Lond.31.9</span> (Comp.), Xenocr. ap. <span class="bibl">Orib.2.58.19</span>, Gal.6.261.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">well-fed, plump</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.3.5</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>17</span>, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>163</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> parox. <b class="b3">πολυτρόφος, ον,</b> Act., <b class="b2">supplying food</b>, Δάματερ π. <span class="bibl">Call.<span class="title">Cer.</span>2</span>; [<b class="b3">γαῖα</b>] <b class="b2">Mém. Miss.Arch.Perse</b><span class="bibl">20.90</span> (Susa, Hymn to Apollo). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">nutritious</b>, τυρός Dsc.2.71, cf. <span class="bibl">Anon.Lond.31.9</span> (Comp.), Xenocr. ap. <span class="bibl">Orib.2.58.19</span>, Gal.6.261.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0675.png Seite 675]] sehr od. stark genährt, fett, gemästet; Theophr.; Plut. Lyc. 17; – mit verändertem Tone πολυτρόφος, sehr nährend, nahrhaft, z. B. [[οἶνος]], Ath. VI, 298 c, öfter.
}}
}}

Revision as of 19:09, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολύτροφος Medium diacritics: πολύτροφος Low diacritics: πολύτροφος Capitals: ΠΟΛΥΤΡΟΦΟΣ
Transliteration A: polýtrophos Transliteration B: polytrophos Transliteration C: polytrofos Beta Code: polu/trofos

English (LSJ)

ον,

   A well-fed, plump, Thphr.CP4.3.5, Plu.Lyc.17, Ptol.Tetr.163.    II parox. πολυτρόφος, ον, Act., supplying food, Δάματερ π. Call.Cer.2; [γαῖα] Mém. Miss.Arch.Perse20.90 (Susa, Hymn to Apollo).    2 nutritious, τυρός Dsc.2.71, cf. Anon.Lond.31.9 (Comp.), Xenocr. ap. Orib.2.58.19, Gal.6.261.

German (Pape)

[Seite 675] sehr od. stark genährt, fett, gemästet; Theophr.; Plut. Lyc. 17; – mit verändertem Tone πολυτρόφος, sehr nährend, nahrhaft, z. B. οἶνος, Ath. VI, 298 c, öfter.