ἀσταγής: Difference between revisions

From LSJ

Λάβε πρόνοιαν τοῦ προσήκοντος βίου → Curanda res est, ex decoro vivere → Dass du geziemend lebest, dafür sorge vor

Menander, Monostichoi, 331
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=astagis
|Transliteration C=astagis
|Beta Code=a)stagh/s
|Beta Code=a)stagh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[not trickling]], <b class="b3">ἀ. κρύσταλλος</b> [[hard-frozen]] ice, dub. l. in <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>149.4</span> (prob. <b class="b3">εὐπαγῆ</b>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[not merely trickling]], i.e. [[gushing]], [[in a stream]], <span class="bibl">A.R.3.805</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>307</span>.</span>
|Definition=ἀσταγές,<br><span class="bld">A</span> [[not trickling]], ἀσταγὴς [[κρύσταλλος]] = [[hard-frozen]] [[ice]], dub. l. in [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''149.4 (prob. [[εὐπαγῆ]]).<br><span class="bld">II</span> [[not merely trickling]], i.e. [[gushing]], [[in a stream]], A.R.3.805, Nic.''Th.''307.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀστᾰγής) -ές<br /><b class="num">1</b> [[que fluye a borbotones]] ὕδωρ Call.<i>Fr</i>.317, [[αἷμα]] Nic.<i>Th</i>.307, ἀστεγὲς [[δάκρυ]] prob. [[falsa lectio|f.l.]] <i>App.Anth</i>.3.198<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. τὰ δ' ἔρρεεν ἀσταγές y éstas (las lágrimas) fluían a borbotones</i> A.R.3.805.<br /><b class="num">2</b> [[que cae a raudales]] νιφετός Nonn.<i>D</i>.1.302.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0374.png Seite 374]] ές, nicht tröpfelnd, a) trocken, nicht zerstießend, [[κρύσταλλος]] Soph. frg. 162. – b) stark fließend, ἀσταγὲς ῥέω Ap. Rh. 3, 805; Nic. th. 307.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0374.png Seite 374]] ές, nicht tröpfelnd, a) trocken, nicht zerstießend, [[κρύσταλλος]] Soph. frg. 162. – b) stark fließend, ἀσταγὲς ῥέω Ap. Rh. 3, 805; Nic. th. 307.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀστᾰγής:''' не капающий, т. е. твердый, крепкий ([[κρύσταλλος]] Soph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀστᾰγής''': -ές, ὁ μὴ στάζων, ἀσταγὴς [[κρύσταλλος]], ἰσχυρῶς κρυσταλλωθεὶς [[πάγος]], Σοφ. Ἀποσπ. 162. ΙΙ. ὁ μὴ στάζων, ἀλλὰ ῥέων ἐπὶ δακρύων, τὰ δ’ ἔρρεεν ἀσταγὲς [[αὔτως]] (κοιν. ἀστεγὲς) Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 805, Valck. Ad. σ. 228.
|lstext='''ἀστᾰγής''': -ές, ὁ μὴ στάζων, ἀσταγὴς [[κρύσταλλος]], ἰσχυρῶς κρυσταλλωθεὶς [[πάγος]], Σοφ. Ἀποσπ. 162. ΙΙ. ὁ μὴ στάζων, ἀλλὰ ῥέων ἐπὶ δακρύων, τὰ δ’ ἔρρεεν ἀσταγὲς [[αὔτως]] (κοιν. ἀστεγὲς) Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 805, Valck. Ad. σ. 228.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀστᾰγής) -ές<br /><b class="num">1</b> [[que fluye a borbotones]] ὕδωρ Call.<i>Fr</i>.317, [[αἷμα]] Nic.<i>Th</i>.307, ἀστεγὲς [[δάκρυ]] prob. f.l. <i>App.Anth</i>.3.198<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. τὰ δ' ἔρρεεν ἀσταγές y éstas (las lágrimas) fluían a borbotones</i> A.R.3.805.<br /><b class="num">2</b> [[que cae a raudales]] νιφετός Nonn.<i>D</i>.1.302.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀσταγής]], -ές (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν στάζει [[γιατί]] έχει παγώσει («ἀσταγὴς [[κρύσταλλος]]»)<br /><b>2.</b> (<b>ως επίρρ.</b>) όχι [[σταγόνα]] [[σταγόνα]] [[αλλά]] ακράτητα («τὰ δ' ἔρρεεν ἀσταγὲς [[αὔτως]]» — για δάκρυα που ἑτρεχαν [[ποτάμι]], Απ. Ρόδ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>α</i>- <b>στερ.</b> <span style="color: red;">+</span> -<i>σταγής</i> <span style="color: red;"><</span> [[στάζω]].
|mltxt=[[ἀσταγής]], -ές (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν στάζει [[γιατί]] έχει παγώσει («ἀσταγὴς [[κρύσταλλος]]»)<br /><b>2.</b> (<b>ως επίρρ.</b>) όχι [[σταγόνα]] [[σταγόνα]] [[αλλά]] ακράτητα («τὰ δ' ἔρρεεν ἀσταγὲς [[αὔτως]]» — για δάκρυα που ἑτρεχαν [[ποτάμι]], Απ. Ρόδ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>α</i>- <b>στερ.</b> <span style="color: red;">+</span> -<i>σταγής</i> <span style="color: red;"><</span> [[στάζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀστᾰγής:''' не капающий, т. е. твердый, крепкий ([[κρύσταλλος]] Soph.).
}}
}}

Latest revision as of 10:00, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀστᾰγής Medium diacritics: ἀσταγής Low diacritics: ασταγής Capitals: ΑΣΤΑΓΗΣ
Transliteration A: astagḗs Transliteration B: astagēs Transliteration C: astagis Beta Code: a)stagh/s

English (LSJ)

ἀσταγές,
A not trickling, ἀσταγὴς κρύσταλλος = hard-frozen ice, dub. l. in S.Fr.149.4 (prob. εὐπαγῆ).
II not merely trickling, i.e. gushing, in a stream, A.R.3.805, Nic.Th.307.

Spanish (DGE)

(ἀστᾰγής) -ές
1 que fluye a borbotones ὕδωρ Call.Fr.317, αἷμα Nic.Th.307, ἀστεγὲς δάκρυ prob. f.l. App.Anth.3.198
neutr. como adv. τὰ δ' ἔρρεεν ἀσταγές y éstas (las lágrimas) fluían a borbotones A.R.3.805.
2 que cae a raudales νιφετός Nonn.D.1.302.

German (Pape)

[Seite 374] ές, nicht tröpfelnd, a) trocken, nicht zerstießend, κρύσταλλος Soph. frg. 162. – b) stark fließend, ἀσταγὲς ῥέω Ap. Rh. 3, 805; Nic. th. 307.

Russian (Dvoretsky)

ἀστᾰγής: не капающий, т. е. твердый, крепкий (κρύσταλλος Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀστᾰγής: -ές, ὁ μὴ στάζων, ἀσταγὴς κρύσταλλος, ἰσχυρῶς κρυσταλλωθεὶς πάγος, Σοφ. Ἀποσπ. 162. ΙΙ. ὁ μὴ στάζων, ἀλλὰ ῥέων ἐπὶ δακρύων, τὰ δ’ ἔρρεεν ἀσταγὲς αὔτως (κοιν. ἀστεγὲς) Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 805, Valck. Ad. σ. 228.

Greek Monolingual

ἀσταγής, -ές (Α)
1. αυτός που δεν στάζει γιατί έχει παγώσει («ἀσταγὴς κρύσταλλος»)
2. (ως επίρρ.) όχι σταγόνα σταγόνα αλλά ακράτητα («τὰ δ' ἔρρεεν ἀσταγὲς αὔτως» — για δάκρυα που ἑτρεχαν ποτάμι, Απ. Ρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερ. + -σταγής < στάζω.