ἐγκοιμίζω: Difference between revisions

From LSJ

Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit

Menander, Monostichoi, 246
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
mNo edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkoimizo
|Transliteration C=egkoimizo
|Beta Code=e)gkoimi/zw
|Beta Code=e)gkoimi/zw
|Definition=<b class="b2">lull to sleep in . .</b>, AP7.260 (Carph.): metaph., <span class="bibl">Hero <span class="title">Aut.</span>16.2</span>:— Pass., <span class="title">IG</span>4.951.90 (Epid.).
|Definition=[[lull to sleep in]].., AP7.260 (Carph.): metaph., Hero ''Aut.''16.2:—Pass., ''IG''4.951.90 (Epid.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0709.png Seite 709]] einschläfern in, τοῖς κόλποις παῖδας Carphyllid. 2 (VII, 260).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0709.png Seite 709]] [[einschläfern in]], τοῖς κόλποις παῖδας Carphyllid. 2 (VII, 260).
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> endormir dans <i>ou</i> sur;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> coucher dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κοιμίζω]].
|btext=<b>1</b> [[endormir dans]] <i>ou</i> sur;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> [[coucher dans]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κοιμίζω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:28, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκοιμίζω Medium diacritics: ἐγκοιμίζω Low diacritics: εγκοιμίζω Capitals: ΕΓΚΟΙΜΙΖΩ
Transliteration A: enkoimízō Transliteration B: enkoimizō Transliteration C: egkoimizo Beta Code: e)gkoimi/zw

English (LSJ)

lull to sleep in.., AP7.260 (Carph.): metaph., Hero Aut.16.2:—Pass., IG4.951.90 (Epid.).

Spanish (DGE)

I tr.
1 de pers. acostar, recostar παῖδας ἐμοῖς ἐνεκοίμισα κόλποις AP 7.260 (Carph.).
2 de cosas colocar, meter τὴν δρεπάνην τῇ σκηνῇ Chrys.M.61.771, en v. pas. σπάρτος ... ἐγκεκοιμίσθω Hero Aut.16.2.
II intr. en v. med. dormir, pernoctar en lugar sagrado ἐγκεκοιμισμένων ἤδη τῶν ἱκετᾶν IG 42.121.90, cf. 123.130 (ambas Epidauro IV a.C.), ἐν Ἀσκληπιοῦ Aristid.42.43.

German (Pape)

[Seite 709] einschläfern in, τοῖς κόλποις παῖδας Carphyllid. 2 (VII, 260).

French (Bailly abrégé)

1 endormir dans ou sur;
2 fig. coucher dans.
Étymologie: ἐν, κοιμίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκοιμίζω: усыплять, убаюкивать (παῖδας κόλποις Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκοιμίζω: μέλλ. -ίσω, κοιμίζω ἐν, πολλάκις παῖδας ἐμοῖς ἐνεκοίμισα κόλποις Ἀνθ. Π. 7. 260.

Greek Monotonic

ἐγκοιμίζω: μέλ. -ίσω, αποκοιμίζω, κοιμίζω (σ' ένα μέρος), σε Ανθ.

Middle Liddell

fut. ίσω
to lull to sleep in a place, Anth.