κραδίας: Difference between revisions

From LSJ

ὀρχούμενός τις καὶ τὴν τοῦ Κρόνου τεκνοφαγίαν παρωρχεῖτο → a dancer was presenting Kronos who devoured his children, an actor portrayed Kronos who devoured his children

Source
(3)
mNo edit summary
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kradias
|Transliteration C=kradias
|Beta Code=kradi/as
|Beta Code=kradi/as
|Definition=Ion. κραδ-ίης, ου, ὁ, (κράδη) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">curdled with fig-juice</b>, τυρός Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">κ. νόμος</b> air played on the flute while the <b class="b3">φαρμακοί</b> were whipped with fig-branches, Id.; ascribed to Mimnermus by <span class="bibl">Hippon.96</span>.</span>
|Definition=Ion. [[κραδίης]], ου, ὁ, ([[κράδη]])<br><span class="bld">A</span> [[curdled with fig-juice]], τυρός [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">II</span> [[κραδίας νόμος]] = [[air]] played on the [[flute]] while the [[φαρμακοί]] were whipped with fig-branches, Id.; ascribed to Mimnermus by Hippon.96.
}}
{{pape
|ptext=ὁ, von [[κράδη]],<br><b class="num">a</b> [[τυρός]], <i>mit Feigenfast bereiteter Käse</i>, Hesych.<br><b class="num">b</b> [[νόμος]], <i>eine alte Flötenweise, die man an dem Thargelienfeste [[denen]] spielte, die als [[Reinigungsopfer]] weggeführt und [[dabei]] mit [[Ruten]] aus Feigenzweigen [[gepeitscht]] wurden</i>, Hesych.; vgl. Plut. <i>music</i>. 8.
}}
{{elru
|elrutext='''κρᾰδίᾱς:''' ου adj. m [[фиговый]]: [[κραδίας νόμος]] Plut. [[фиговый напев]] (исполнявшийся на свирели во время праздника τὰ [[Θαργήλια]]).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 14: Line 20:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[κραδίας]], -ου, ιων. τ. κραδίης, ὁ (Α) [[κράδη]]<br /><b>1.</b> (για [[τυρί]]) αυτός που έπηξε με τον χυμό συκιάς<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> <b>μουσ.</b> «κραδίης [[νόμος]]» — [[αυλητικός]] [[νόμος]] ο [[οποίος]] εκτελούνταν [[κατά]] τη [[μαστίγωση]] τών [[φαρμακών]], [[δηλαδή]] τών εξιλαστήριων θυμάτων για τον καθαρμό μιας πόλης.
|mltxt=[[κραδίας]], -ου, ιων. τ. κραδίης, ὁ (Α) [[κράδη]]<br /><b>1.</b> (για [[τυρί]]) αυτός που έπηξε με τον χυμό συκιάς<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> <b>μουσ.</b> «[[κραδίης νόμος]]» — [[αυλητικός]] [[νόμος]] ο [[οποίος]] εκτελούνταν [[κατά]] τη [[μαστίγωση]] τών [[φαρμακός|φαρμακών]], [[δηλαδή]] τών εξιλαστήριων θυμάτων για τον καθαρμό μιας πόλης.
}}
{{elru
|elrutext='''κρᾰδίᾱς:''' ου adj. m фиговый: κ. [[νόμος]] Plut. фиговый напев (исполнявшийся на свирели во время праздника τὰ [[Θαργήλια]]).
}}
}}

Latest revision as of 11:18, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρᾰδίας Medium diacritics: κραδίας Low diacritics: κραδίας Capitals: ΚΡΑΔΙΑΣ
Transliteration A: kradías Transliteration B: kradias Transliteration C: kradias Beta Code: kradi/as

English (LSJ)

Ion. κραδίης, ου, ὁ, (κράδη)
A curdled with fig-juice, τυρός Hsch.
II κραδίας νόμος = air played on the flute while the φαρμακοί were whipped with fig-branches, Id.; ascribed to Mimnermus by Hippon.96.

German (Pape)

ὁ, von κράδη,
a τυρός, mit Feigenfast bereiteter Käse, Hesych.
b νόμος, eine alte Flötenweise, die man an dem Thargelienfeste denen spielte, die als Reinigungsopfer weggeführt und dabei mit Ruten aus Feigenzweigen gepeitscht wurden, Hesych.; vgl. Plut. music. 8.

Russian (Dvoretsky)

κρᾰδίᾱς: ου adj. m фиговый: κραδίας νόμος Plut. фиговый напев (исполнявшийся на свирели во время праздника τὰ Θαργήλια).

Greek (Liddell-Scott)

κρᾰδίας: Ἰων. -ίης, ου, ὁ, (κράδη) ὁ πηγνύμενος δι’ ὀποῦ τῆς κράδης, συκῆς, τυρὸς Ἡσύχ. ΙΙ. κρ. νόμος, ἀρχαῖον τι μέλος αὐλητικὸν παιζόμενον (καθ’ ἅ λέγει ὁ Ἡσύχ.), ἐνῷ οἱ ἐκπεμπόμενοι φαρμακοὶ ἐμαστιγοῦντο διὰ κλάδων συκῆς, Πλούτ. 2. 1133F· ἀλλ’ ἴδε Francke Καλλῖνον σ. 129.

Greek Monolingual

κραδίας, -ου, ιων. τ. κραδίης, ὁ (Α) κράδη
1. (για τυρί) αυτός που έπηξε με τον χυμό συκιάς
2. φρ. μουσ. «κραδίης νόμος» — αυλητικός νόμος ο οποίος εκτελούνταν κατά τη μαστίγωση τών φαρμακών, δηλαδή τών εξιλαστήριων θυμάτων για τον καθαρμό μιας πόλης.