ἀναθετέον: Difference between revisions

From LSJ

καθάπερ ὄφις παλαιὸν ἀποδύεται θώρακα → just as a snake sheds its old skin

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anatheteon
|Transliteration C=anatheteon
|Beta Code=a)naqete/on
|Beta Code=a)naqete/on
|Definition=([[ἀνατίθημι]])<br><span class="bld">A</span> [[one must put off]], Pl.''Lg.''935e; ἀ. τὴν ἄμυναν εἰς τὸν χρόνον Plu.2.817c.<br><span class="bld">II</span> [[one must ascribe]], τίτινι Pl.''Mx.''240e.
|Definition=([[ἀνατίθημι]])<br><span class="bld">A</span> [[one must put off]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''935e; ἀ. τὴν ἄμυναν εἰς τὸν χρόνον Plu.2.817c.<br><span class="bld">II</span> [[one must ascribe]], τίτινι Pl.''Mx.''240e.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 13:30, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναθετέον Medium diacritics: ἀναθετέον Low diacritics: αναθετέον Capitals: ΑΝΑΘΕΤΕΟΝ
Transliteration A: anathetéon Transliteration B: anatheteon Transliteration C: anatheteon Beta Code: a)naqete/on

English (LSJ)

(ἀνατίθημι)
A one must put off, Pl.Lg.935e; ἀ. τὴν ἄμυναν εἰς τὸν χρόνον Plu.2.817c.
II one must ascribe, τίτινι Pl.Mx.240e.

Spanish (DGE)

I c. ac. y dat.
1 hay que consagrar o dedicar τῷ θεῷ τὴν ἰδίαν ἀ. ἰσχύν Cyr.Al.M.72.204A.
2 hay que imputar o atribuir τῶν ἐνδείων ἃς ... τοῖς δημιουργοῦσιν ἀ. Hp.de Arte 8, τὰ μὲν οὖν ἀριστεῖα τῷ λόγῳ ἐκεῖνοις ἀ. Pl.Mx.240e, cf. Plot.4.4.31.
II sólo c. ac. hay que diferir τοῦτο μὲν οὖν οὐδαμῶς ἀ. Pl.Lg.935e, ἀ. οὖν τὴν ἄμυναν εἰς τὸν χρόνον Plu.2.817c.

Russian (Dvoretsky)

ἀναθετέον: Plat., Plut. adj. verb. к ἀνατίθημι.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναθετέον: ῥημ. ἐπίθ. τοῦ ἀνατίθημι· δεῖ ἀνατιθέναι, πρέπει νὰ ἀναβάλλῃ τις, Πλάτ. Νόμ. 935Ε. II. = ἀποδοτέον, πρέπει τις ν’ ἀποδίδῃ ἢ ν’ ἀποδώσῃ, τί τινι ὁ αὐτ. Μενέξ. 240Ε.

Greek Monotonic

ἀναθετέον: ρημ. επίθ. του ἀνατίθημι, αυτό που πρέπει να αποδώσει κάποιος, τί τινι, σε Πλάτ.