Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνυπονόητος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(3)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nupono/htos
|Beta Code=a)nupono/htos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unsuspected</b>, <b class="b3">πρός τι</b> <b class="b2">in</b> a thing, <span class="bibl">D.61.11</span>; ἄνθρωποι <span class="bibl">Plb.13.6.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">unexpected</b>, ἐλπίς <span class="bibl">Id.2.57.6</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Id.1.84.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., <b class="b2">unsuspecting</b>, τοῦ μέλλοντος <span class="bibl">Id.4.10.7</span>, cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>13</span>, cf. <span class="bibl">39</span>. Adv. -τως <b class="b2">unsuspiciously</b>, <span class="bibl">Plb.5.39.2</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unsuspected</b>, <b class="b3">πρός τι</b> <b class="b2">in</b> a thing, <span class="bibl">D.61.11</span>; ἄνθρωποι <span class="bibl">Plb.13.6.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">unexpected</b>, ἐλπίς <span class="bibl">Id.2.57.6</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Id.1.84.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., <b class="b2">unsuspecting</b>, τοῦ μέλλοντος <span class="bibl">Id.4.10.7</span>, cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>13</span>, cf. <span class="bibl">39</span>. Adv. -τως <b class="b2">unsuspiciously</b>, <span class="bibl">Plb.5.39.2</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0266.png Seite 266]] 1) unverdächtig, πρὸς τὰς αἰτίας Dem. 61, 11; ἄνθρωποι Pol. 13, 6; unerwartet, [[ἐλπίς]] 2, 57; auch adv. öfter. – 2) ohne Argwohn, nicht vermuthend, τοῦ μέλλοντος Pol. 4, 10; ἀνυπονοήτως διακεῖσθαι 14, 10.
}}
}}

Revision as of 19:09, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνυπονόητος Medium diacritics: ἀνυπονόητος Low diacritics: ανυπονόητος Capitals: ΑΝΥΠΟΝΟΗΤΟΣ
Transliteration A: anyponóētos Transliteration B: anyponoētos Transliteration C: anyponoitos Beta Code: a)nupono/htos

English (LSJ)

ον,

   A unsuspected, πρός τι in a thing, D.61.11; ἄνθρωποι Plb.13.6.8.    2 unexpected, ἐλπίς Id.2.57.6. Adv. -τως Id.1.84.9.    II Act., unsuspecting, τοῦ μέλλοντος Id.4.10.7, cf. Phld.Mort.13, cf. 39. Adv. -τως unsuspiciously, Plb.5.39.2.

German (Pape)

[Seite 266] 1) unverdächtig, πρὸς τὰς αἰτίας Dem. 61, 11; ἄνθρωποι Pol. 13, 6; unerwartet, ἐλπίς 2, 57; auch adv. öfter. – 2) ohne Argwohn, nicht vermuthend, τοῦ μέλλοντος Pol. 4, 10; ἀνυπονοήτως διακεῖσθαι 14, 10.