προπαύω: Difference between revisions

From LSJ

οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=propayo
|Transliteration C=propayo
|Beta Code=propau/w
|Beta Code=propau/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[stop]] a process [[before]], π. πρίν… <span class="bibl">Hp.<span class="title">Liqu.</span>1</span>:—Med., <span class="bibl">D.S. 1.39</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>2.62</span>.</span>
|Definition=[[stop]] a process [[before]], π. πρίν… Hp.''Liqu.''1:—Med., [[Diodorus Siculus|D.S.]] 1.39, Lib.''Or.''2.62.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0739.png Seite 739]] vorher endigen od. aufhören lassen, u. pass. vorher aufhören, D. Sic.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0739.png Seite 739]] vorher endigen od. aufhören lassen, u. pass. vorher aufhören, D. Sic.
}}
{{elnl
|elnltext=προ-παύω eerder doen stoppen.
}}
{{elru
|elrutext='''προπαύω:''' [[ранее прекращать]]: προπεπαυμένων τῶν ἀνέμων Diod. когда ветры утихли.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />[[παύω]], [[τελειώνω]] [[προηγουμένως]] [[κάτι]].
|mltxt=Α<br />[[παύω]], [[τελειώνω]] [[προηγουμένως]] [[κάτι]].
}}
{{elru
|elrutext='''προπαύω:''' ранее прекращать: προπεπαυμένων τῶν ἀνέμων Diod. когда ветры утихли.
}}
{{elnl
|elnltext=προ-παύω eerder doen stoppen.
}}
}}

Latest revision as of 07:38, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προπαύω Medium diacritics: προπαύω Low diacritics: προπαύω Capitals: ΠΡΟΠΑΥΩ
Transliteration A: propaúō Transliteration B: propauō Transliteration C: propayo Beta Code: propau/w

English (LSJ)

stop a process before, π. πρίν… Hp.Liqu.1:—Med., D.S. 1.39, Lib.Or.2.62.

German (Pape)

[Seite 739] vorher endigen od. aufhören lassen, u. pass. vorher aufhören, D. Sic.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-παύω eerder doen stoppen.

Russian (Dvoretsky)

προπαύω: ранее прекращать: προπεπαυμένων τῶν ἀνέμων Diod. когда ветры утихли.

Greek (Liddell-Scott)

προπαύω: παύω, φέρω εἰς τέλος πρότερον, Ἱππ. 425. 16 ― Παθ., Διόδ. 1. 39.

Greek Monolingual

Α
παύω, τελειώνω προηγουμένως κάτι.