συνενδίδωμι: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $2, $3, $4.<br")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=συνενδίδωμι
|Full diacritics=συνενδῐ́δωμι
|Medium diacritics=συνενδίδωμι
|Medium diacritics=συνενδίδωμι
|Low diacritics=συνενδίδωμι
|Low diacritics=συνενδίδωμι
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synendidomi
|Transliteration C=synendidomi
|Beta Code=sunendi/dwmi
|Beta Code=sunendi/dwmi
|Definition=[[give way also]], <span class="bibl">Str.1.3.5</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>31</span>; [[give way]], <span class="bibl">D.S.17.43</span>; ἐπιθυμίαις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>15</span>.
|Definition=[[give way also]], Str.1.3.5, Plu.''Caes.''31; [[give way]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.43; ἐπιθυμίαις Plu.''Per.''15.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=[[s'abandonner]], [[se laisser aller à]], [[céder complètement à]], [[τινι]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐνδίδωμι]].
|btext=[[s'abandonner]], [[se laisser aller à]], [[céder complètement à]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐνδίδωμι]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 07:44, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνενδῐ́δωμι Medium diacritics: συνενδίδωμι Low diacritics: συνενδίδωμι Capitals: ΣΥΝΕΝΔΙΔΩΜΙ
Transliteration A: synendídōmi Transliteration B: synendidōmi Transliteration C: synendidomi Beta Code: sunendi/dwmi

English (LSJ)

give way also, Str.1.3.5, Plu.Caes.31; give way, D.S.17.43; ἐπιθυμίαις Plu.Per.15.

German (Pape)

[Seite 1014] (s. δίδωμι), mit nachgeben; Diod. Sic. 17, 43; Plut. Pericl. 15.

French (Bailly abrégé)

s'abandonner, se laisser aller à, céder complètement à, τινι.
Étymologie: σύν, ἐνδίδωμι.

Russian (Dvoretsky)

συνενδίδωμι: идти на уступки, уступать, поддаваться (τινί Plut., Diod.).

Greek (Liddell-Scott)

συνενδίδωμι: ἐνδίδω ἢ ὑποχωρῶ ὁμοῦ, τοὺς δ’ ἐκ τῶν πετροβόλων φερομένους λίθους δεχόμενοι μαλακαῖς τισι καὶ συνενδιδούσαις κατασκευαῖς ἐπράϋνον Διόδ. 17. 43, Στράβ. 51, Πλουτ. Καῖσ. 31· ὑπείκειν καὶ συνδιδόναι ταῖς ἐπιθυμίαις ὁ αὐτ. ἐν Περικλ. 15.

Greek Monolingual

Α
1. ενδίδω, υποχωρώ μαζί («ἔπειθε τοὺς... φίλους συνενδιδόντας... ποιεῖσθαι τὰς διαλύσεις», Πλούτ.)
2. (για μαλακό πράγμα) βουλιάζω
3. υποτάσσομαι σε κάτι («συνενδιδόναι ταῖς ἐπιθυμίαις», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐνδίδωμι «υποχωρώ»].

Greek Monotonic

συνενδίδωμι: μέλ. -δώσω, ενδίδω, υποχωρώ από κοινού, σε Πλάτ.

Middle Liddell

fut. -δώσω
to give in together, Plut.