συμφεύγω: Difference between revisions

From LSJ

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symfeygo
|Transliteration C=symfeygo
|Beta Code=sumfeu/gw
|Beta Code=sumfeu/gw
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -φεύξομαι <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1679</span>:—[[flee along with]], τινι <span class="bibl">Hdt.4.11</span>; σὺν φεύγουσι συμφεύγω <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>26</span>: abs., <span class="bibl">D.S.14.91</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> to [[be banished along with]], <span class="bibl">Lycurg.25</span>; <b class="b3">συνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην</b> [[shared in]] this banishment, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>21a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[take refuge]], [[ὠνομάσθαι]] Δίκτυνναν ἀπὸ τοῦ συμφυγεῖν εἰς ἁλιευτικὰ δίκτυα <span class="bibl">D.S.5.76</span>; <b class="b3">συμφευξόμεθα ἐπί . .</b>, c. acc., we [[will have recourse]] to... Herod.Med. in <span class="title">Rh.Mus.</span>58.72.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> fut. -φεύξομαι E.''Ph.''1679:—[[flee along with]], τινι [[Herodotus|Hdt.]]4.11; σὺν φεύγουσι συμφεύγω E.''Heracl.''26: abs., [[Diodorus Siculus|D.S.]]14.91.<br><span class="bld">2</span> to [[be banished along with]], Lycurg.25; <b class="b3">συνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην</b> [[shared in]] this banishment, Pl.''Ap.''21a.<br><span class="bld">II</span> [[take refuge]], [[ὠνομάσθαι]] Δίκτυνναν ἀπὸ τοῦ συμφυγεῖν εἰς ἁλιευτικὰ δίκτυα [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.76; <b class="b3">συμφευξόμεθα ἐπί..</b>, c. acc., we [[will have recourse]] to... Herod.Med. in ''Rh.Mus.''58.72.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0991.png Seite 991]] (s. [[φεύγω]]), mit, zugleich, zusammen fliehen; ἐγὼ σὺν φεύγουσι [[συμφεύγω]] τέκνοις, Eur. Heracl. 26; συμφεύξομαι πατρί, Phoen. 1673; ξυνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην, Plat. Apol. 21 a, wie Lycurg. 25; εἰς τὰς πόλεις, Pol. 4, 64, 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0991.png Seite 991]] (s. [[φεύγω]]), mit, zugleich, zusammen fliehen; ἐγὼ σὺν φεύγουσι [[συμφεύγω]] τέκνοις, Eur. Heracl. 26; συμφεύξομαι πατρί, Phoen. 1673; ξυνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην, Plat. Apol. 21 a, wie Lycurg. 25; εἰς τὰς πόλεις, Pol. 4, 64, 8.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συμφεύγω''': μέλλ. -[[φεύξομαι]], [[φεύγω]] [[ὁμοῦ]] μετά τινος, τινὶ Ἡρόδ. 4. 11, Εὐρ., κλπ.· σὺν φεύγουσι συμφεύγειν ὁ αὐτ. ἐν [[Ἡρακλ]]. 26. 2) ἐξορίζομαι μετά τινος ἢ [[ὁμοῦ]] Λυκοῦργ. 151. 13· ξυνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην, μετέσχε ταύτης τῆς ἐξορίας, Πλάτ. Ἀπολ. 21Α.
|btext=<i>ao.2</i> ξυνέφυγον;<br /><b>1</b> [[fuir avec]] : τινι avec qqn;<br /><b>2</b> [[être exilé avec]] <i>ou</i> ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[φεύγω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συμ-φεύγω Att. ook ξυμφεύγω &#91;[[σύν]], [[φεύγω]]] samen (met...) vluchten, met dat. met iem. samen in (gedwongen) ballingschap gaan, met acc. v. h. inw. obj.. συνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην hij ging in dezelfde ballingschap (als u) Plat. Ap. 21a.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<i>ao.2</i> ξυνέφυγον;<br /><b>1</b> fuir avec : τινι avec qqn;<br /><b>2</b> être exilé avec <i>ou</i> ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[φεύγω]].
|elrutext='''συμφεύγω:''' (fut. συμφεύξομαι, aor. 2 συνέφυγον)<br /><b class="num">1</b> [[вместе бежать]] (τινί Her. и [[σύν]] τινι Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[вместе находиться в изгнании]]: ξυνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην Plat. (Херефонт) также подвергся тогда изгнанию;<br /><b class="num">3</b> [[бежать]], [[искать убежища]] (ἐν τὰς πόλεις Polyb.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''συμφεύγω:''' μέλ. -[[φεύξομαι]],<br /><b class="num">1.</b> [[φεύγω]], [[δραπετεύω]] μαζί με κάποιον, <i>τινί</i>, σε Ηρόδ., Ευρ. κ.λπ.· <i>σὺν φεύγουσι συμφεύγειν</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> εξορίζομαι από κοινού ή ομαδικά, <i>ξυνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην</i>, συμμετέσχε σ' αυτήν την [[εξορία]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''συμφεύγω:''' μέλ. -[[φεύξομαι]],<br /><b class="num">1.</b> [[φεύγω]], [[δραπετεύω]] μαζί με κάποιον, <i>τινί</i>, σε Ηρόδ., Ευρ. κ.λπ.· <i>σὺν φεύγουσι συμφεύγειν</i>, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> εξορίζομαι από κοινού ή ομαδικά, <i>ξυνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην</i>, συμμετέσχε σ' αυτήν την [[εξορία]], σε Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συμφεύγω:''' (fut. συμφεύξομαι, aor. 2 συνέφυγον)<br /><b class="num">1)</b> вместе бежать (τινί Her. и [[σύν]] τινι Eur.);<br /><b class="num">2)</b> вместе находиться в изгнании: ξυνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην Plat. (Херефонт) также подвергся тогда изгнанию;<br /><b class="num">3)</b> бежать, искать убежища (ἐν τὰς πόλεις Polyb.).
|lstext='''συμφεύγω''': μέλλ. -[[φεύξομαι]], [[φεύγω]] [[ὁμοῦ]] μετά τινος, τινὶ Ἡρόδ. 4. 11, Εὐρ., κλπ.· σὺν φεύγουσι συμφεύγειν ὁ αὐτ. ἐν Ἡρακλ. 26. 2) ἐξορίζομαι μετά τινος ἢ [[ὁμοῦ]] Λυκοῦργ. 151. 13· ξυνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην, μετέσχε ταύτης τῆς ἐξορίας, Πλάτ. Ἀπολ. 21Α.
}}
{{elnl
|elnltext=συμ-φεύγω Att. ook ξυμφεύγω [σύν, φεύγω] samen (met...) vluchten, met dat. met iem. samen in (gedwongen) ballingschap gaan, met acc. v. h. inw. obj.. συνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην hij ging in dezelfde ballingschap (als u) Plat. Ap. 21a.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -[[φεύξομαι]]<br /><b class="num">1.</b> to [[flee]] [[along]] with, τινί Hdt., Eur., etc.; σὺν φεύγουσι συμφεύγειν Eur.<br /><b class="num">2.</b> to be [[banished]] [[along]] with or [[together]], ξυνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην shared in [[this]] [[banishment]], Plat.
|mdlsjtxt=fut. -[[φεύξομαι]]<br /><b class="num">1.</b> to [[flee]] [[along]] with, τινί Hdt., Eur., etc.; σὺν φεύγουσι συμφεύγειν Eur.<br /><b class="num">2.</b> to be [[banished]] [[along]] with or [[together]], ξυνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην shared in [[this]] [[banishment]], Plat.
}}
}}

Latest revision as of 07:45, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμφεύγω Medium diacritics: συμφεύγω Low diacritics: συμφεύγω Capitals: ΣΥΜΦΕΥΓΩ
Transliteration A: sympheúgō Transliteration B: sympheugō Transliteration C: symfeygo Beta Code: sumfeu/gw

English (LSJ)

A fut. -φεύξομαι E.Ph.1679:—flee along with, τινι Hdt.4.11; σὺν φεύγουσι συμφεύγω E.Heracl.26: abs., D.S.14.91.
2 to be banished along with, Lycurg.25; συνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην shared in this banishment, Pl.Ap.21a.
II take refuge, ὠνομάσθαι Δίκτυνναν ἀπὸ τοῦ συμφυγεῖν εἰς ἁλιευτικὰ δίκτυα D.S.5.76; συμφευξόμεθα ἐπί.., c. acc., we will have recourse to... Herod.Med. in Rh.Mus.58.72.

German (Pape)

[Seite 991] (s. φεύγω), mit, zugleich, zusammen fliehen; ἐγὼ σὺν φεύγουσι συμφεύγω τέκνοις, Eur. Heracl. 26; συμφεύξομαι πατρί, Phoen. 1673; ξυνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην, Plat. Apol. 21 a, wie Lycurg. 25; εἰς τὰς πόλεις, Pol. 4, 64, 8.

French (Bailly abrégé)

ao.2 ξυνέφυγον;
1 fuir avec : τινι avec qqn;
2 être exilé avec ou ensemble.
Étymologie: σύν, φεύγω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμ-φεύγω Att. ook ξυμφεύγω [σύν, φεύγω] samen (met...) vluchten, met dat. met iem. samen in (gedwongen) ballingschap gaan, met acc. v. h. inw. obj.. συνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην hij ging in dezelfde ballingschap (als u) Plat. Ap. 21a.

Russian (Dvoretsky)

συμφεύγω: (fut. συμφεύξομαι, aor. 2 συνέφυγον)
1 вместе бежать (τινί Her. и σύν τινι Eur.);
2 вместе находиться в изгнании: ξυνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην Plat. (Херефонт) также подвергся тогда изгнанию;
3 бежать, искать убежища (ἐν τὰς πόλεις Polyb.).

Greek Monolingual

Α
1. φεύγω μαζί με άλλους
2. εξορίζομαι μαζί με άλλους
3. καταφεύγω.

Greek Monotonic

συμφεύγω: μέλ. -φεύξομαι,
1. φεύγω, δραπετεύω μαζί με κάποιον, τινί, σε Ηρόδ., Ευρ. κ.λπ.· σὺν φεύγουσι συμφεύγειν, σε Ευρ.
2. εξορίζομαι από κοινού ή ομαδικά, ξυνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην, συμμετέσχε σ' αυτήν την εξορία, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

συμφεύγω: μέλλ. -φεύξομαι, φεύγω ὁμοῦ μετά τινος, τινὶ Ἡρόδ. 4. 11, Εὐρ., κλπ.· σὺν φεύγουσι συμφεύγειν ὁ αὐτ. ἐν Ἡρακλ. 26. 2) ἐξορίζομαι μετά τινος ἢ ὁμοῦ Λυκοῦργ. 151. 13· ξυνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην, μετέσχε ταύτης τῆς ἐξορίας, Πλάτ. Ἀπολ. 21Α.

Middle Liddell

fut. -φεύξομαι
1. to flee along with, τινί Hdt., Eur., etc.; σὺν φεύγουσι συμφεύγειν Eur.
2. to be banished along with or together, ξυνέφυγε τὴν φυγὴν ταύτην shared in this banishment, Plat.