ἀτερμάτιστος: Difference between revisions
Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this life – rather, it is just a corpse with a soul
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=atermatistos | |Transliteration C=atermatistos | ||
|Beta Code=a)terma/tistos | |Beta Code=a)terma/tistos | ||
|Definition=[ | |Definition=[μᾰ], ον,<br><span class="bld">A</span> [[unbounded]], ἐπιθυμία [[Diodorus Siculus|D.S.]]19.1, cf. Gal.19.472.<br><span class="bld">II</span> = [[ἀβέβαιος]], [[ἀθεμελίωτος]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[ilimitado]] ἐπιθυμία [[Diodorus Siculus|D.S.]]19.1, cf. Gal.19.472, εἰρήνη Basil.M.30.513B.<br /><b class="num">2</b> [[inseguro]] σκάφος Thdt.M.82.64B, cf. Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0385.png Seite 385]] nuendlich, unbegränzt, [[ἐπιθυμία]] D. Sic. 19, 1 u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0385.png Seite 385]] nuendlich, unbegränzt, [[ἐπιθυμία]] D. Sic. 19, 1 u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀτερμάτιστος:''' [[беспредельный]], [[бесконечный]] Diod. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀτερμάτιστος''': -ον, [[ἀπεριόριστος]], [[ἄπειρος]], [[ἄμετρος]], ἐπιθυμία Διόδ. 19. 1· [[χρόνος]] Εὐσέβ. - [[ὡσαύτως]], ἀτέρμαντος, ον, Ἀπολλιν. Ψαλμ. ια΄, 17 κ. ἀλλ. | |lstext='''ἀτερμάτιστος''': -ον, [[ἀπεριόριστος]], [[ἄπειρος]], [[ἄμετρος]], ἐπιθυμία Διόδ. 19. 1· [[χρόνος]] Εὐσέβ. - [[ὡσαύτως]], ἀτέρμαντος, ον, Ἀπολλιν. Ψαλμ. ια΄, 17 κ. ἀλλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀτερμάτιστος]], -ον)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει [[τέρμα]], [[ατέλειωτος]]<br /><b>2.</b> [[εκείνος]] που δεν έχει τερματιστεί, μισοτελειωμένος<br /><b>αρχ.</b><br />[[απεριόριστος]], [[άμετρος]]. | |mltxt=-η, -ο (Α [[ἀτερμάτιστος]], -ον)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει [[τέρμα]], [[ατέλειωτος]]<br /><b>2.</b> [[εκείνος]] που δεν έχει τερματιστεί, μισοτελειωμένος<br /><b>αρχ.</b><br />[[απεριόριστος]], [[άμετρος]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:55, 27 March 2024
English (LSJ)
[μᾰ], ον,
A unbounded, ἐπιθυμία D.S.19.1, cf. Gal.19.472.
II = ἀβέβαιος, ἀθεμελίωτος, Hsch.
Spanish (DGE)
-ον
1 ilimitado ἐπιθυμία D.S.19.1, cf. Gal.19.472, εἰρήνη Basil.M.30.513B.
2 inseguro σκάφος Thdt.M.82.64B, cf. Hsch.
German (Pape)
[Seite 385] nuendlich, unbegränzt, ἐπιθυμία D. Sic. 19, 1 u. a. Sp.
Russian (Dvoretsky)
ἀτερμάτιστος: беспредельный, бесконечный Diod.
Greek (Liddell-Scott)
ἀτερμάτιστος: -ον, ἀπεριόριστος, ἄπειρος, ἄμετρος, ἐπιθυμία Διόδ. 19. 1· χρόνος Εὐσέβ. - ὡσαύτως, ἀτέρμαντος, ον, Ἀπολλιν. Ψαλμ. ια΄, 17 κ. ἀλλ.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀτερμάτιστος, -ον)
νεοελλ.
1. αυτός που δεν έχει τέρμα, ατέλειωτος
2. εκείνος που δεν έχει τερματιστεί, μισοτελειωμένος
αρχ.
απεριόριστος, άμετρος.