ἀξιοπιστία: Difference between revisions

From LSJ

ὅθεν λοιπὸν ἐπιτευκτικῶς καὶ ἐν τούτῳ ὁ µακάριος πράξας, ἔµεινεν ἀγαλλόµενος τῷ πνεύµατι· καὶ δοξάζων τὸν θεὸν ἐπὶ τῇ µεγαλειότητι αὐτοῦ, ἐν τῷ τόπῳ ἐκείνῳ ἀπελάσας καὶ τὰ ἀκάθαρτα πνεύµατα τὰ ἐκεῖσε ἐπὶ λύµῃ τῆς τῶν ἀνθρώπων σωτηρἰας → Thus, then, the blessed one achieved his aim here, too, and continuing to rejoice in the Spirit, and glorifying God for his greatness, he expelled from this place the impure spirits that lurked there so as to obstruct the salvation of human beings

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aksiopistia
|Transliteration C=aksiopistia
|Beta Code=a)ciopisti/a
|Beta Code=a)ciopisti/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[trustworthiness]], <span class="bibl">Hipparch.1.1.7</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.45S., <span class="bibl">D.S.1.23</span>, Longin. 16.2, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[plausibility]], <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.32.2</span>; [[credibility]], <span class="bibl">Alex.<span class="title">Fig.</span>1.17</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[trustworthiness]], Hipparch.1.1.7, Phld.''Rh.''1.45S., [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.23, Longin. 16.2, etc.<br><span class="bld">2</span> [[plausibility]], J.''BJ''1.32.2; [[credibility]], Alex.''Fig.''1.17.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[credibilidad]] ἡ γὰρ τῶν ποιημάτων χάρις ἀξιοπιστίαν τινὰ τοῖς λεγομένοις περιτίθησι Hipparch.1.1.7, ἔχειν ἀξιοπιστίαν Phld.<i>Rh</i>.p.85Aur., cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.23, Alex.<i>Fig</i>.1.17, Longin.16.2.<br /><b class="num">2</b> [[verosimilitud]] προορῶμαι τὴν μέλλουσαν ἀξιοπιστίαν I.<i>BI</i> 1.627.<br /><b class="num">3</b> [[crédito]] en transacciones comerciales, Tat.<i>Orat</i>.25.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0270.png Seite 270]] ἡ, Glaubwürdigkeit, D. Sic. 1, 23; Strab.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0270.png Seite 270]] ἡ, [[Glaubwürdigkeit]], D. Sic. 1, 23; Strab.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀξιοπιστία:''' ἡ [[вероятность]], [[правдоподобие]] (ἔν τινι Diod.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀξιοπιστία''': ἡ, τὸ εἶναί τινα ἀξιόπιστον, Διόδ. 1. 23. 2) τὸ φαίνεσθαι ἀξιόπιστον, τὸ εὐλογοφανές, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Π. 1. 22, 2.
|lstext='''ἀξιοπιστία''': ἡ, τὸ εἶναί τινα ἀξιόπιστον, Διόδ. 1. 23. 2) τὸ φαίνεσθαι ἀξιόπιστον, τὸ εὐλογοφανές, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Π. 1. 22, 2.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[credibilidad]] ἡ γὰρ τῶν ποιημάτων χάρις ἀξιοπιστίαν τινὰ τοῖς λεγομένοις περιτίθησι Hipparch.1.1.7, ἔχειν ἀξιοπιστίαν Phld.<i>Rh</i>.p.85Aur., cf. D.S.1.23, Alex.<i>Fig</i>.1.17, Longin.16.2.<br /><b class="num">2</b> [[verosimilitud]] προορῶμαι τὴν μέλλουσαν ἀ. I.<i>BI</i> 1.627.<br /><b class="num">3</b> [[crédito]] en transacciones comerciales, Tat.<i>Orat</i>.25.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η (Α [[ἀξιοπιστία]])<br />[[ιδιότητα]] του αξιόπιστου<br /><b>αρχ.</b><br />το να φαίνεται [[κάτι]] εύλογο, ότι δηλ. αξίζει να γίνει πιστευτό.
|mltxt=η (Α [[ἀξιοπιστία]])<br />[[ιδιότητα]] του αξιόπιστου<br /><b>αρχ.</b><br />το να φαίνεται [[κάτι]] εύλογο, ότι δηλ. αξίζει να γίνει πιστευτό.
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''ἀξιοπιστία:''' ἡ вероятность, правдоподобие (ἔν τινι Diod.).
|trtx====[[trustworthiness]]===
Azerbaijani: etibarlılıq, inamlılıq; Danish: troværdighed; Dutch: [[betrouwbaarheid]]; Esperanto: fidindeco; Finnish: luotettavuus; French: [[fiabilité]], [[confiance]]; Greek: [[αξιοπιστία]]; Ancient Greek: [[ἀξιοπιστία]], [[πίστις]], [[τὸ πιστόν]]; Italian: [[fidatezza]], [[attendibilità]], [[affidabilità]]; Norwegian Bokmål: troverdighet; Russian: [[благонадёжность]]; Serbo-Croatian: pouzdanost, vjerodostojnost; Spanish: [[integridad]]; Swedish: trovärdighet, trovärde
}}
}}

Latest revision as of 07:55, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξιοπιστία Medium diacritics: ἀξιοπιστία Low diacritics: αξιοπιστία Capitals: ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ
Transliteration A: axiopistía Transliteration B: axiopistia Transliteration C: aksiopistia Beta Code: a)ciopisti/a

English (LSJ)

ἡ,
A trustworthiness, Hipparch.1.1.7, Phld.Rh.1.45S., D.S.1.23, Longin. 16.2, etc.
2 plausibility, J.BJ1.32.2; credibility, Alex.Fig.1.17.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 credibilidad ἡ γὰρ τῶν ποιημάτων χάρις ἀξιοπιστίαν τινὰ τοῖς λεγομένοις περιτίθησι Hipparch.1.1.7, ἔχειν ἀξιοπιστίαν Phld.Rh.p.85Aur., cf. D.S.1.23, Alex.Fig.1.17, Longin.16.2.
2 verosimilitud προορῶμαι τὴν μέλλουσαν ἀξιοπιστίαν I.BI 1.627.
3 crédito en transacciones comerciales, Tat.Orat.25.

German (Pape)

[Seite 270] ἡ, Glaubwürdigkeit, D. Sic. 1, 23; Strab.

Russian (Dvoretsky)

ἀξιοπιστία:вероятность, правдоподобие (ἔν τινι Diod.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιοπιστία: ἡ, τὸ εἶναί τινα ἀξιόπιστον, Διόδ. 1. 23. 2) τὸ φαίνεσθαι ἀξιόπιστον, τὸ εὐλογοφανές, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Π. 1. 22, 2.

Greek Monolingual

η (Α ἀξιοπιστία)
ιδιότητα του αξιόπιστου
αρχ.
το να φαίνεται κάτι εύλογο, ότι δηλ. αξίζει να γίνει πιστευτό.

Translations

trustworthiness

Azerbaijani: etibarlılıq, inamlılıq; Danish: troværdighed; Dutch: betrouwbaarheid; Esperanto: fidindeco; Finnish: luotettavuus; French: fiabilité, confiance; Greek: αξιοπιστία; Ancient Greek: ἀξιοπιστία, πίστις, τὸ πιστόν; Italian: fidatezza, attendibilità, affidabilità; Norwegian Bokmål: troverdighet; Russian: благонадёжность; Serbo-Croatian: pouzdanost, vjerodostojnost; Spanish: integridad; Swedish: trovärdighet, trovärde